The Division produces manuals and reports that are widely used in developing country training programmes in the areas of population and development. | UN | وتنتج الشعبة كتيبات وتقارير يكثر استعمالها في برامج التأهيل في مجالي السكان والتنمية في البلدان النامية. |
Through its national and regional programmes in Africa, UNFPA is supporting the objectives and activities of the New Partnership through data collection and analysis, provision of reproductive services and capacity-building in the areas of population and development. | UN | ومن خلال برامجه الوطنية والإقليمية في أفريقيا يدعم الصندوق أهداف وأنشطة الشراكة الجديدة من خلال جمع وتحليل البيانات وتقديم الخدمات الإنجابية وبناء القدرات في مجالي السكان والتنمية. |
Based on the Government’s drive towards national reconstruction and its priorities, the provisional programme will deal with rehabilitation activities and capacity-building in the areas of population and development. | UN | وسيتناول البرنامج اﻹنمائي، استنادا إلى مسعى الحكومة نحو التعمير الوطني وما لديها من أولويات، أنشطة إعادة التأهيل وبناء القدرات في مجالي السكان والتنمية. |
Efforts were also being made to associate all the actors concerned, such as enterprises and non-governmental organizations, with the action undertaken in the fields of population and development. | UN | وقال إن ثمة جهودا تبذل كذلك من أجل إشراك جميع الجهات الفاعلة المهتمة، مثل المؤسسات والمنظمات غير الحكومية، في اﻷعمال التي يتم الاضطلاع بها في مجالي السكان والتنمية. |
65. The international donor community was requested to continue and further increase its support to African countries in the fields of population and development and to consider the conversion of African debts into grants. | UN | ٦٥ - طلب من مجتمع المانحين الدولي مواصلة تقديم الدعم إلى البلدان الافريقية وزيادته مرة أخرى في مجالي السكان والتنمية والنظر في تحويل الدوين الافريقية إلى منح. |
In conclusion, the delegation of Senegal believes that the United Nations will not be able efficiently to reach the goals of the Cairo Programme of Action in the next two decades unless the world Organization streamlines, harmonizes and works towards greater coordination of its activities in the areas of population and development. | UN | وفي الختام، يعقتد وفد السنغال أن اﻷمم المتحدة لن تتمكن من تحقيق أهداف برنامج عمل القاهرة بصورة كفؤة خلال العقدين القادمين ما لم تعمل المنظمة العالمية على توحيد ومواءمة أنشطتها وزيادة تنسيقها في مجالي السكان والتنمية. |
In the five years remaining for complying with the timeline of the ICPD Programme of Action by 2014, most of the countries in Latin America face difficulties in achieving all of their objectives, despite the fact that many of them have made important gains in the fields of population and development. | UN | في السنوات الخمس المتبقية للامتثال للإطار الزمني لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بحلول عام 2014، تواجه معظم البلدان في أمريكا اللاتينية صعوبات في تحقيق جميع أهدافها على الرغم من أن الكثير منها أحرز مكاسب مهمة في مجالي السكان والتنمية. |