"مجالي الصحة الجنسية والإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • areas of sexual and reproductive health
        
    • sexual and reproductive health care
        
    • sexual health and reproductive
        
    • sexual and reproductive health education
        
    However, it had concerns with regard to paragraph 3 (i), which " called upon States to provide health-care services, including in the areas of sexual and reproductive health " : it did not understand the phrase which appeared to constitute an endorsement of abortion or the use of abortifacients. UN غير أنه يساورها القلق فيما يتعلق بالفقرة 3 `1 ' ، التي " تطلب إلى الدول تقديم خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية " ؛ كما أنها لم تفهم العبارة التي تشكل فيما يبدو " تأييد الإجهاض أو استعمال المجهضات "
    Please provide information about the impact of such programmes in providing women and girls with access to adequate and affordable health-care services, including sexual and reproductive health care. UN ويرجى تقديم معلومات عن أثر برامج مثل هذه في توفير الإمكانية للنساء والفتيات للحصول على خدمات كافية من الرعاية الصحية بتكلفة معقولة، بما في ذلك الرعاية في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.
    40. The Committee is concerned at the State party's insufficient recognition and protection of women's sexual health and reproductive rights, in particular with regard to the delay in the debate over draft law No. 442 on sexual and reproductive health. UN 40 - يساور اللجنة القلق بشأن عدم كفاية اعتراف الدولة الطرف بحقوق المرأة في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية وحماية الدولة لهذه الحقوق، لا سيما فيما يتعلق بتأخر مناقشة مشروع القانون رقم 442 بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Delegations commended UNFPA for its work to intensify and scale up HIV prevention and to link HIV response to sexual and reproductive health care. UN 75 - وأثنت الوفود على الصندوق لعمله على تكثيف وتوسيع نطاق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والربط بين التصدي للفيروس والرعاية في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.
    Delegations commended UNFPA for its work to intensify and scale up HIV prevention and to link HIV response to sexual and reproductive health care. UN 75 - وأثنت الوفود على الصندوق لعمله على تكثيف وتوسيع نطاق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والربط بين التصدي للفيروس والرعاية في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية.
    59. CEDAW was additionally concerned at the insufficient recognition and protection of women's sexual health and reproductive rights, in particular with regard to the delay in the debate over Draft Law No. 442 on Sexual and Reproductive Health. UN 59- كما أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق بشأن نقص الاعتراف بحقوق المرأة في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية ونقص حماية هذه الحقوق، لا سيما فيما يتعلق بتأخر مناقشة مشروع القانون رقم 442 بشأن الصحة الجنسية والإنجابية(96).
    It called for a law on violence against women, and encouraged sexual and reproductive health education and access to health care. UN ودعت إلى وضع قانون بشأن مكافحة العنف ضد المرأة وشجعت على التثقيف في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية والوصول إلى الرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more