"مجالي العلم والتكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • science and technology
        
    • scientific and technological
        
    It was noted that ICTs were changing the way science and technology research and development were conducted. UN ولوحظ أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحدث تغييرات في أسلوب البحث والتطوير في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    They also strengthen professional linkages within the scientific community and facilitate the mobility of science and technology professionals. UN وتعزز أيضا هذه الدورات الصلات المهنية داخل الأوساط العلمية وتيسر حركة المهنيين في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    :: The Beijing Declaration and Platform for Action emphasize the need to increase women's access to science and technology education. UN :: يؤكد إعلان ومنهاج عمل بيجين على الحاجة إلى زيادة توفير سبل حصول النساء على التعليم في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    This material is now up to eight years old and may no longer represent current capacities in science and technology. UN وبات عمر هذه المواد الآن ثمانية أعوام ولم يعد الكثير منها يمثل القدرات الحالية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    This material is now up to eight years old and may no longer represent current capacities in science and technology. UN وبات عمر هذه المواد الآن ثمانية أعوام ولم يعد الكثير منها يمثل القدرات الحالية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    It tries to improve the national decision-making process in science and technology. UN ويحاول البرنامج تحسين العملية الوطنية لاتخاذ القرارات في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    International Movement for Leisure Activities in science and technology UN الحركة الدولية للأنشطة الترفيهية في مجالي العلم والتكنولوجيا
    International Movement for Leisure Activities in science and technology UN الحركة الدولية للأنشطة الترفيهية في مجالي العلم والتكنولوجيا
    International Movement for Leisure Activities in science and technology UN الحركة الدولية للأنشطة الترفيهية في مجالي العلم والتكنولوجيا
    Take advantage of opportunities offered by advances in science and technology to improve the way diseases are detected and monitored, for example, through the analysis of environmental and climate data collected by satellite; UN الاستفادة من الفرص التي يتيحها التقدم المحرز في مجالي العلم والتكنولوجيا لتحسين الطريقة التي يتم بها كشف ورصد الأمراض، وذلك، مثلاً، من خلال تحليل البيانات البيئية والمناخية التي تجمعها السواتل؛
    The Conference calls for greater recognition of the special needs of developing countries in science and technology. UN ويدعو المؤتمر إلى زيادة الاعتراف بالاحتياجات الخاصة للبلدان النامية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    The twentieth century was a period of immense progress of science and technology. UN لقد مثَّل القرن العشرين فترة من التقدم الهائل في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    This century has also been one of light, with tremendous advances achieved by the human race in various fields, particularly in science and technology. UN وكان هذا القرن قرنا مضيئا أيضا، حقق فيه الجنس البشري تقدما هائلا في مختلف المجالات، وبخاصة في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    After its deliberations, the Commission expressed the view that the objective of system-wide coordination in science and technology should be to create synergies. UN وعقب المناقشات التي أجرتها اللجنة، رأت أن نظام التنسيق الواسع النطاق في مجالي العلم والتكنولوجيا ينبغي أن يستهدف إقامة التعاون والتآزر.
    Most of the existing coordination schemes by donors in the areas of science and technology have been organized on an ad hoc basis with no umbrella mechanism. UN وأن معظم مخططات التنسيق الموجودة حاليا التي قام المانحون بوضعها في مجالي العلم والتكنولوجيا قد تم تنظيمها لذك الغرض بالذات دون أية آلية شاملة.
    Continuous review and adjustment of UNCCD science and technology institutional support; UN `1` استعراض الدعم المؤسسي المقدم إلى الاتفاقية في مجالي العلم والتكنولوجيا وتكييفه بشكل مستمر؛
    explorerp.asp) Promotion of women in science and technology UN النهوض بالمرأة في مجالي العلم والتكنولوجيا
    Build greater capacity in science and technology and promote access to transfer of technology UN :: بناء قدرة أكبر في مجالي العلم والتكنولوجيا وتشجيع سبل نقل التكنولوجيا
    - Making science and technology more attractive and more accessible to women. UN - جعل مجالي العلم والتكنولوجيا أكثر جاذبية للمرأة وأكثر وصولا إليهما.
    Participants encouraged the Commission to collaborate closely with UNESCO on education, especially in science and technology. UN وشجع المشاركون اللجنة على التعاون بشكل وثيق مع اليونسكو في التعليم، ولا سيما في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    The aim of the programme is innovative reform of national scientific and technological activity. UN وهدف البرنامج هو القيام بإصلاح ابتكاري للنشاط الوطني المضطلع به في مجالي العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more