The programme has continued to develop relevant tools in the area of criminal justice reform and related matters. | UN | وواصل البرنامج تطوير أدوات مناسبة في مجال إصلاح العدالة الجنائية والمسائل ذات الصلة. |
In Libya, the Office resumed criminal justice reform assistance, including in juvenile justice and prison matters. | UN | وفي ليبيا، عاود المكتب تقديم المساعدة في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك في مسائل قضاء الأحداث وسجن الأحداث. |
The Special Rapporteur encourages the Islamic Republic of Iran to take advantage of the support offered by UNODC to address the concerns identified above, in particular in the area of criminal justice reform. | UN | ويشجع المقرر الخاص جمهورية إيران الإسلامية على الاستفادة من الدعم الذي يقدمه المكتب في معالجة الشواغل المبينة أعلاه، لا سيما في مجال إصلاح العدالة الجنائية. |
Such an approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of assistance that encompass assistance on terrorism prevention as well as on criminal justice reform and on the prevention of transnational organized crime and corruption, thereby strengthening counter-terrorism efforts by addressing related criminal activities. | UN | وهذا النهج يلبِّي الطلب المتزايد على حُزم أشمل من المساعدات تتضمّن أنشطة المساعدة في مجال منع الإرهاب وكذلك في مجال إصلاح العدالة الجنائية ومنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد، ومن ثم فهو يعزّز جهود مكافحة الإرهاب بالتصدي للأنشطة الإجرامية المتصلة به. |
Also encourages UNODC to continue developing tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices. | UN | يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة صوغ أدوات وأدلة تدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية. |
However, as in the case of technical assistance projects designed in the area of criminal justice reform, extrabudgetary funding would be required to support such projects. | UN | غير أنه كما هو الشأن في مشاريع المساعدة التقنية المصمّمة في مجال إصلاح العدالة الجنائية، سيلزم توفير تمويل من خارج الميزانية لدعم هذه المشاريع. |
However, as in the case of technical assistance projects designed in the area of criminal justice reform, extrabudgetary funding would be required to support such projects. | UN | غير أنه كما هو الشأن في مشاريع المساعدة التقنية المصمّمة في مجال إصلاح العدالة الجنائية، سيلزم توفير تمويل من خارج الميزانية لدعم هذه المشاريع. |
Between 2004 and 2007, the UNODC technical assistance portfolio in the area of criminal justice reform grew by 78 per cent. | UN | وقد نمت حافظة أنشطة المساعدة التقنية التي يوفرها المكتب في مجال إصلاح العدالة الجنائية بما نسبته 78 في المائة خلال الفترة ما بين 2004 و2007. |
The standards and norms formed the basis of the work of the Centre in the area of criminal justice reform on most issues, including victims of crime, violence against women, penal reform, juvenile justice and peacekeeping. | UN | وتشكل المعايير والقواعد الأساس لعمل المركز في مجال إصلاح العدالة الجنائية في معظم المسائل، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالضحايا، والعنف الموجه ضد المرأة، والإصلاح الجنائي، وقضاء الأحداث وحفظ السلام. |
The Institute expects to use this evaluation to showcase the significance of traditional systems for implementing the basic principles of restorative justice and expects the findings to have implications for criminal justice reform in several African countries. | UN | ويتوقع المعهد أن يستعين بهذا التقييم للتدليل على جدوى النظم التقليدية في تنفيذ المبادئ الأساسية للعدالة التصالحية كما يتوقع أن يكون للاستنتاجات تداعيات في مجال إصلاح العدالة الجنائية في العديد من البلدان الأفريقية. |
8. Also encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue developing tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices; | UN | 8- يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة صوغ أدوات وأدلة تدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛ |
Technical assistance in criminal justice reform, including in societies emerging from conflict and countries with economies in transition | UN | المساعدة التقنية في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك في المجتمعات الخارجة من الصراعات والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية |
He drew attention to the fact that programming in the area of criminal justice reform had seen an increase of 77 per cent since the biennium 2004-2005. | UN | واسترعى الانتباه إلى أن وضع البرامج في مجال إصلاح العدالة الجنائية قد شهد زيادة بنسبة 77 في المائة منذ فترة السنتين 2004-2005. |
He drew attention to the fact that programming in the area of criminal justice reform had seen an increase of 77 per cent since the biennium 2004-2005. | UN | واسترعى الانتباه إلى أن وضع البرامج في مجال إصلاح العدالة الجنائية قد شهد زيادة بنسبة 77 في المائة منذ فترة السنتين 2004-2005. |
At the invitation of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, UNODC conducted an assessment mission in Liberia in order to develop longer-term technical assistance in criminal justice reform in post-conflict societies. | UN | وبدعوة من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة، أجرى المكتب تقييما لبعثة إلى ليبريا من أجل تطوير المساعدة التقنية الطويلة الأمد في مجال إصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات الخارجة من النـزاعات. |
In the field of criminal justice reform, UNODC is working with Mozambique and South Africa to develop and implement national action plans for judicial reform. | UN | 45- وفي مجال إصلاح العدالة الجنائية، يتعاون المكتب مع موزامبيق وجنوب أفريقيا على تحضير خطط عمل وطنية لتحقيق الإصلاح القضائي وتنفيذها. |
19. In the area of criminal justice reform, his Government had given priority to the protection of women and children, including victims of gender-based violence. | UN | 19 - وفي مجال إصلاح العدالة الجنائية، قال إن حكومته تعطي الأولوية لحماية النساء والأطفال، بما في ذلك ضحايا العنف الذي يستهدف المرأة. |
8. Also encourages the United Nations Office on Drugs and Crime to continue developing tools and training manuals on criminal justice reform, based on international standards and best practices; | UN | 8 - يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة وضع أدوات وأدلة إرشادية للتدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛ |
149. One representative highlighted the ongoing national efforts for criminal justice reform, including specific measures for addressing the situation of HIV/AIDS in prison settings, as well as prevention, care and treatment initiatives. | UN | 149- وأبرز أحد المتكلّمين الجهود الوطنية الجارية في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بما فيها التدابير المحدّدة المتخذة لمواجهة حالة الأيدز وفيروسه في بيئات السجون، وكذلك مبادرات الوقاية والرعاية والعلاج. |
The United Nations Office on Drugs and Crime assists countries in the fight against organized crime, terrorism, corruption and illicit drugs by focusing technical cooperation on strengthening the capacity of governmental and non-governmental entities, as well as on strengthening their capacity in the area of criminal justice reform. | UN | ويساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة البلدان في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والفساد والمخدرات غير المشروعة وذلك بتركيز التعاون التقني على تعزيز قدرات الكيانات الحكومية وغير الحكومية، فضلا عن تعزيز قدراتها في مجال إصلاح العدالة الجنائية. |