"مجال إصلاح القطاع" - Translation from Arabic to English

    • sector reform
        
    • sector reforms
        
    Updating of the comprehensive map of all security sector reform actors and initiatives supported by the international community UN تحديث الخريطة الشاملة لجميع الجهات الفاعلة في مجال إصلاح القطاع الأمني والمبادرات المدعومة من المجتمع الدولي
    Annual inter-agency security sector reform practitioners' workshop UN حلقة العمل السنوية المشتركة بين الوكالات للعاملين في مجال إصلاح القطاع الأمني
    There has been a specific request from Togo in the area of security sector reform. UN وفي مجال إصلاح القطاع الأمني، ورد طلب محدد من توغو.
    Similarly, the Department has limited security sector reform capacities. UN كذلك فإن قدرات الإدارة محدودة في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    A similar substantive unit is being established for the programmes that have been entrusted to UNOPS for execution in the area of public sector reform. UN ويجري حاليا إنشاء وحدة مماثلة للبرامج التي عهد بتنفيذها إلى مكتب خدمات المشاريع في مجال إصلاح القطاع العام.
    The Department has also fostered the exchange of information on practices and policies in the area of public sector reform. UN ودعمــت هــذه اﻹدارة أيضا عمليــة تبادل المعلومات بشأن الممارســات والسياسات في مجال إصلاح القطاع العام.
    Mr. Kithinji Kiragu, Public sector reform Specialist, Price Waterhouse Coopers, Kenya UN السيد كيثينجي كيراغو، أخصائي في مجال إصلاح القطاع العام، برايس وترهاوس كوبرز، كينيا
    Efforts clearly need to be redoubled, however, in the area of security sector reform. UN وجلي، مع ذلك، أنه ينبغي مضاعفة الجهود في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    Experiences in public sector reform have highlighted the need for new ways to foster social dialogue between trade unions and governments. UN أبرزت التجارب في مجال إصلاح القطاع العام ضرورة إيجاد سبل جديدة لتعزيز الحوار الاجتماعي بين نقابات العمال والحكومات.
    :: Map peer learning approaches in public sector reform UN :: تحديد نُهج التعلم من الأقران في مجال إصلاح القطاع العام
    :: Develop a methodology toolbox for peer learning in public sector reform UN :: إعداد مجموعة أدوات منهجية للتعلم من الأقران في مجال إصلاح القطاع العام
    As part of that support, the Peacebuilding Commission has indicated its willingness to undertake resource mobilization for a national security sector reform strategy once it has been refined and prioritized. UN وكجزء من هذا الدعم، أعربت اللجنة عن استعدادها للقيام بتعبئة الموارد اللازمة للاستراتيجية الوطنية في مجال إصلاح القطاع الأمني وذلك حالما يتم تحسين هذه الاستراتيجية وتحديد أولوياتها.
    The Secretary-General described national ownership in security sector reform " as the cornerstone of our approach " in his speech to the Security Council. UN وقد وصف الأمين العام الملكية الوطنية في مجال إصلاح القطاع الأمني بأنها " حجر الزاوية لنهجنا " في خطابه أمام مجلس الأمن.
    She urged them to prioritize their engagement in the Great Lakes region, especially in the area of security sector reform. UN وشجعتهم على تحديد أولويات عملهم في منطقة البحيرات الكبرى، لا سيما في مجال إصلاح القطاع الأمني.
    Updating of the comprehensive map of all security sector reform actors and initiatives supported by the international community UN :: تحديث الخريطة الشاملة لجميع الجهات الفاعلة في مجال إصلاح القطاع الأمني والمبادرات المدعومة من المجتمع الدولي
    It is also expected that, in time and with the mission's support on security sector reform, the increasing capacity and deployment of the Malian security and defence forces in northern Mali will encourage the return of refugees and displaced persons. UN ويُتوقع أيضا، أن تؤدي زيادة قدرات قوات الدفاع والأمن المالية ونشرها في شمال مالي، مع مرور الوقت، وبفضل الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال إصلاح القطاع الأمني، إلى تشجيع اللاجئين والمشردين على العودة.
    In the area of security sector reform, UNOCI will support the implementation of reforms and the ongoing disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. UN وفي مجال إصلاح القطاع الأمني، ستدعم العملية تنفيذ الإصلاحات والعمليات الجارية لنـزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    28. Launch of the Learning Alliances on Public sector reform initiative UN 28 - إطلاق مبادرة تحالفات التعلم في مجال إصلاح القطاع العام
    The Effective Institutions Platform is launching the Learning Alliances on Public sector reform initiative, which will aim in particular, by the time of the next high-level meeting of the Global Partnership, to: UN يطلق محفل المؤسسات الفعالة مبادرة تحالفات التعلم في مجال إصلاح القطاع العام التي تستهدف بوجه خاص أن تحقق، بحلول موعد الاجتماع المقبل الرفيع المستوى للشراكة العالمية، ما يلي:
    3 security sector reform workshops in provincial capital cities for 100 representatives of national and local authorities, non-governmental organizations and international organizations UN تنظيم 3 حلقات عمل في مجال إصلاح القطاع الأمني في عواصم المقاطعات لفائدة 100 من ممثلي السلطات الوطنية والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية
    To avoid a repetition of mistakes associated with previous security sector reforms, nongovernmental organizations suggested that a pilot project be conducted in the area of security sector reform, if successful, it could be applied to the rest of the army. UN وبغية تجنب وقوع الأخطاء المتصلة بعمليات إصلاح القطاع الأمني التي جرت في السابق، اقترحت المنظمات تنفيذ مشروع تجريبي في مجال إصلاح القطاع الأمني، فإذا ما كتب له النجاح، يمكن حينئذ تطبيقه على بقية قطاعات الجيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more