"مجال الأدلة الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • forensics
        
    • of forensic
        
    • and forensic
        
    1 professional police forensics adviser, along with UN تتألف من مستشار فني في مجال الأدلة الجنائية التي
    Oh, I got into forensics when I was locked up. Open Subtitles لقد دخلت مجال الأدلة الجنائية عندما سُجنت
    The technical workshop brought together 24 participants from 12 countries and featured presentations and hands-on exercises led by internationally recognized nuclear forensics scientists and technical experts. UN وجمعت حلقة العمل التقنية 24 مشاركا من 12 بلدا وشملت عروضا وتمارين عملية بإشراف علماء وخبراء تقنيين معترف بهم دوليا في مجال الأدلة الجنائية النووية.
    :: Cooperation in the development, review, and support of Nuclear forensics guidelines, best practices and relevant training courses UN :: التعاون على وضع واستعراض ودعم مبادئ توجيهية في مجال الأدلة الجنائية النووية، وأفضل الممارسات، والدورات التدريبية ذات الصلة بالموضوع.
    The implementation of this recommendation is being addressed in the context of the development of the standard operating procedures for information technology forensics. UN ويجري تناول تنفيذ هذه التوصية في سياق تطوير إجراءات التشغيل الموحدة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال الأدلة الجنائية.
    :: Establish the National Technical Nuclear forensics Center to provide planning, integration, and improvements to United States Government nuclear forensics capabilities UN :: إنشاء المركز الوطني التقني للأدلة الجنائية النووية، لتوفير التخطيط والتكامل والتحسينات لقدرات حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في مجال الأدلة الجنائية النووية
    Many States lack centralized databases and sufficient forensics capabilities to engage in complex counter-terrorism investigations. UN وتفتقر دول كثيرة إلى قواعد بيانات مركزية وإلى قدرات كافية في مجال الأدلة الجنائية تسمح لها بإجراء تحريات معقدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    It will establish systems to improve the Commission's information management capability, forensics expertise and witness protection capacity, and ensure that all of the above operate at the highest levels of professional standards and methodology. UN وسيقوم بإنشاء نظم لتحسين قدرة اللجنة على إدارة المعلومات وتحسين الخبرة الفنية في مجال الأدلة الجنائية والقدرة على حماية الشهود ويتكفل بأداء كل النظم المذكورة أعلاه لوظائفها بأعلى مستوى من المعايير والأساليب المهنية.
    I got into forensics when... when I was locked up. Open Subtitles لقد دخلت مجال الأدلة الجنائية... عندما سُجنت...
    82. In future, OIOS may require more non-post resources to support the operational strategy with regard to information technology forensics. UN 82 - وفي المستقبل، قد يحتاج مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مزيد من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، من أجل دعم الاستراتيجية التشغيلية المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال الأدلة الجنائية.
    Further, States are encouraged to create dedicated counter-terrorism units and specialized tools, such as centralized databases and forensics capabilities, in order to capitalize on the expert capacity of their law enforcement institutions. UN وتشجع اللجنة الدول كذلك على إنشاء وحدات مكرسة لمكافحة الإرهاب، واستحداث أدوات مساعِدة مثل قواعد البيانات المركزية، وقدرات في مجال الأدلة الجنائية بما يحقق الاستفادة من القدرة المتخصصة لدى مؤسساتها القائمة على إنفاذ القانون.
    38. The United Nations police organized 31 training courses in forensics, police tactics, investigation and other policing matters for 410 police officers. UN 38 - ونظمت شرطة الأمم المتحدة 31 دورة تدريبية في مجال الأدلة الجنائية وأساليب عمل الشرطة، والتحقيق وغير ذلك من مسائل حفظ الأمن شملت 410 من ضباط الشرطة.
    Together the sections would provide support to the Hariri Case, technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of 14 other cases as well as integrated electronic systems support, forensics support and witness protection services for the different investigation projects. UN وسوف يعمل القسمان معا من أجل توفير الدعم لقضية الحريري وتقديم المساعدة الفنية للسلطات اللبنانية في التحقيقات التي تجريها في 14 قضية أخرى، فضلا عن دعم النظم الإلكترونية المتكاملة والدعم في مجال الأدلة الجنائية وخدمات حماية الشهود لمشاريع التحقيق المختلفة.
    Local staff, under international supervision, perform executive functions in justice sector in penal management, court liaison, judicial inspection, victim advocacy and assistance, and forensics UN قيام الموظفين المحليين، تحت إشراف دولي، بأداء المهام الإدارية في قطاع العدالة وفي إدارة العقوبات، وأعمال الاتصال الخاصة بالمحاكم، والتفتيش القضائي، والدفاع عن الضحايا وتقديم المساعدة إليهم، وفي مجال الأدلة الجنائية
    Stressing the contribution of the International Atomic Energy Agency to preventing illicit trafficking in radioactive materials and identifying vulnerabilities in security systems through, inter alia, the Illicit Trafficking Database and its work in the field of nuclear forensics, UN وإذ تؤكد إسهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة وفي تحديد مواطن الضعف في النظم الأمنية، بوسائل منها قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، وما تقوم به الوكالة من أعمال في مجال الأدلة الجنائية الخاصة بالمواد النووية؛
    Stressing the contribution of the International Atomic Energy Agency to preventing illicit trafficking in radioactive materials and facilitating information-sharing on materials out of regulatory control through, inter alia, the Incident and Trafficking Database and its work in the field of nuclear forensics, UN وإذ تؤكد إسهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة وفي تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد غير الخاضعة للرقابة التنظيمية، بوسائل منها قاعدة بيانات الحوادث والاتجار غير المشروع، وما تقوم به الوكالة من أعمال في مجال الأدلة الجنائية الخاصة بالمواد النووية،
    Stressing the contribution of the International Atomic Energy Agency to preventing illicit trafficking in radioactive materials and facilitating information-sharing on materials out of regulatory control through, inter alia, the Incident and Trafficking Database and its work in the field of nuclear forensics, UN وإذ تؤكد إسهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة وفي تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد غير الخاضعة للرقابة التنظيمية، بوسائل منها قاعدة بيانات الحوادث والاتجار غير المشروع، وما تقوم به الوكالة من أعمال في مجال الأدلة الجنائية الخاصة بالمواد النووية؛
    Stressing the contribution of the International Atomic Energy Agency to preventing illicit trafficking in radioactive materials and facilitating information-sharing on materials out of regulatory control through, inter alia, the Incident and Trafficking Database and its work in the field of nuclear forensics, UN وإذ تؤكد إسهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة وفي تيسير تبادل المعلومات بشأن المواد غير الخاضعة للرقابة التنظيمية، بوسائل منها قاعدة بيانات الحوادث والاتجار غير المشروع، وما تقوم به الوكالة من أعمال في مجال الأدلة الجنائية الخاصة بالمواد النووية،
    Stressing the contribution of the International Atomic Energy Agency to preventing illicit trafficking in radioactive materials and identifying vulnerabilities in security systems through, inter alia, the Illicit Trafficking Database and its work in the field of nuclear forensics, UN وإذ تؤكد إسهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية في منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة وفي تحديد مواطن الضعف في النظم الأمنية، بوسائل منها قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، وما تقوم به الوكالة من أعمال في مجال الأدلة الجنائية الخاصة بالمواد النووية؛
    This is particularly true given the lack of in-depth forensic expertise in Lebanon, most notably in the area of forensic crime scene management and procedure, and of adequate technical resources for specialized units, which currently have only basic equipment, supplies and tools. UN وهذا صحيح بوجه خاص نظرا لانعدام الخبرة العميقة في مجال الأدلة الجنائية في لبنان، لا سيما في مجال الإدارة والإجراءات المتعلقة بالأدلة الجنائية في مسرح الجريمة، وكذلك انعدام الموارد التقنية الكافية التي تحتاجها الوحدات المتخصصة التي لا تتوفر لديها حاليا سوى المعدات واللوازم والأدوات الأساسية.
    (c) (i) Increased percentage of institutions in receipt of UNODC assistance reporting enhanced scientific and forensic capacity UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمؤسسات التي تتلقى مساعدة من المكتب وتُبلِغ عن تحسن قدراتها العلمية وقدراتها في مجال الأدلة الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more