Training for settlement of disputes in international trade and investment | UN | التدريب على تسوية المنازعات في مجال التجارة والاستثمار الدوليين |
It is also in their interest to increase trade and investment cooperation, open markets to one another and step up South-South cooperation. | UN | كما أن من مصلحتها زيادة التعاون في مجال التجارة والاستثمار وفتح الأسواق أمام بعضها البعض وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب. |
The search for alternative solutions in the field of trade and investment must employ a common method which was of benefit to all States. | UN | فالبحث عن حلول بديلة في مجال التجارة والاستثمار يجب أن يستخدم طريقة مشتركة تكون مفيدة لجميع الدول. |
But the South was beginning to emerge as one of the main economic actors in trade and investment, technology, services and commodities with great potential for contributing to the multilateral trading system. | UN | واستدرك قائلا إن الجنوب بدأ يظهر كجهة من أهم الجهات الفاعلة الاقتصادية في مجال التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والسلع الأساسية، مع إبداء إمكانيات كبيرة للمساهمة في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
The arena of trade and investment is constantly changing. | UN | يخضع مجال التجارة والاستثمار لتغيرات مستمرة. |
Moreover, TrainForTrade assisted the Government of Angola in developing a nationally owned training and capacity-building framework in the field of international trade and investment. | UN | وعلاوة على ذلك، ساعد البرنامج حكومة أنغولا على وضع إطار وطني للتدريب وبناء القدرات في مجال التجارة والاستثمار الدوليين. |
The Commission's adoption of the Action Programme for Regional Economic Cooperation in trade and investment was expected to provide fresh impetus to strengthening regional economic cooperation. | UN | ومن المتوقع أن يأتي اعتماد اللجنة برنامج العمل للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي في مجال التجارة والاستثمار ليشكل قوة دفع مجددة لتعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي. |
Work on trade and environment is also supported under an Asian/Pacific trade and investment technical cooperation programme. | UN | كما يقدم الدعم لﻷعمال المتعلقة بالتجارة والبيئة في إطار برنامج للتعاون التقني في مجال التجارة والاستثمار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The proposed increase of $15,000 relates to resources required for the convening of the ad hoc expert group on inter-subregional cooperation in trade and investment. | UN | أما الزيادة المقترحة البالغ قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار فتتعلق بالموارد اللازمة لعقد فريق خبراء مخصص لموضوع التعاون فيما بين المناطق دون اﻹقليمية في مجال التجارة والاستثمار. |
By developing cutting-edge disciplines, it is often argued that mega-regional trade agreements would create a new template for future trade and investment cooperation. | UN | وكثيراً ما يشدد على أن الاتفاقات التجارية الإقليمية الضخمة، باستحداثها ضوابط متطورة ستخلق نموذجاً جديداً للتعاون في مجال التجارة والاستثمار في المستقبل. |
In addition, the plans could seek to address the limited capacity of trade and investment negotiators and human rights officials to understand each other's work and priorities. | UN | وأشاروا، إضافة إلى ذلك، إلى إمكانية توجّه الخطط إلى معالجة محدودية الإمكانات المتاحة أمام المفاوضين في مجال التجارة والاستثمار والعاملين في مجال حقوق الإنسان لفهم عمل وأولويات بعضهم بعضاً. |
It was noted that the lack of progress in multilateral rule-making in trade and investment had led to a renewed emphasis on regional economic integration in many parts of the world. | UN | ولوحظ أن الافتقار إلى التقدُّم على صعيد عملية وضع القواعد المتعدِّدة الأطراف في مجال التجارة والاستثمار قد أفضى إلى تجدُّد التشديد على التكامل الاقتصادي الإقليمي في أنحاء عديدة من العالم. |
(b) Strengthened regional cooperation and integration mechanisms in trade and investment | UN | (ب) تعزيز التعاون الإقليمي وآليات التكامل في مجال التجارة والاستثمار |
Managing globalization through strengthened regional cooperation, trade and investment | UN | 62/6 إدارة العولمة من خلال تعزيز التعاون الإقليمي في مجال التجارة والاستثمار |
The BioTrade Facilitation Programme has assisted developing countries on specific trade and investment issues, complementing the work of national and regional biotrade programmes. | UN | وقدم برنامج تيسير التجارة البيولوجية المساعدة للبلدان النامية فيما يتعلق بقضايا محددة في مجال التجارة والاستثمار لاستكمال عمل البرامج الوطنية والإقليمية للتجارة البيولوجية. |
The new protectionism in respect of trade and investment from new growth poles in the South is counterproductive and should be eschewed. | UN | 60- وأما الحمائية الجديدة في مجال التجارة والاستثمار لدى أقطاب النمو الجدد في الجنوب فتعتبر عامل إعاقة ينبغي تجنبه. |
Effective change in practices and legislation in the field of trade and investment; promotion of public-private partnership in economies in transition | UN | التغيير الفعال في الممارسات والتشريعات في مجال التجارة والاستثمار وتعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |
The partnership projects launched under this item will reinforce the effectiveness of national and international efforts in human capacity building in the area of international trade and investment by establishing new associations between UNCTAD and some leading academic and research institutions worldwide. | UN | ستعزز مشاريع الشراكة التي سيتم تطبيقها في إطار هذا البند فعالية الجهود الوطنية والدولية في بناء القدرات البشرية في مجال التجارة والاستثمار الدوليين بإنشاء رابطات جديدة بين اﻷونكتاد وعدد من المؤسسات اﻷكاديمية ومؤسسات البحوث الرائدة في العالم. |
It was also pointed out that beneficiary countries could include requests for technical cooperation in the area of trade and investment in their national programmes financed by external donors, including UNDP. | UN | كما أشير إلى أن البلدان المستفيدة يمكن أن تدرج طلبات التعاون في مجال التجارة والاستثمار في برامجها الوطنية التي يمولها مانحون خارجيون بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
(b) Settlement of disputes in international trade and investment. | UN | )ب( تسوية المنازعات في مجال التجارة والاستثمار الدوليين. |