"مجال التخفيف من وطأة" - Translation from Arabic to English

    • alleviation
        
    Bangladesh highlighted progress in poverty alleviation and access to basic services. UN وسلَّطت بنغلاديش الضوء على التقدم المحرز في مجال التخفيف من وطأة الفقر والاستفادة من الخدمات الأساسية.
    He described the activities and successful experiences of the Fund with regard to poverty alleviation in isolated and rural areas. UN فقد وصف أنشطة الصندوق وتجاربه الناجحة في مجال التخفيف من وطأة الفقر في المناطق المعزولة والريفية.
    Round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر``
    Round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع ' ' عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر``
    In Egypt, UNDP helped with a monitoring and evaluation framework for poverty alleviation in the country's 1,000 villages initiative. UN وفي مصر، ساعد البرنامج الإنمائي في وضع إطار للرصد والتقييم في مجال التخفيف من وطأة الفقر في مبادرة الألف قرية في البلد.
    The record of China in poverty alleviation is impressive. UN وللصين سجل حافل في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    China commended the prioritizing by Togo of the advancement of women's rights and noted with satisfaction the accomplishment in poverty alleviation. UN وأثنت على إيلاء توغو الأولوية للنهوض بحقوق المرأة. وأشارت مع الارتياح إلى الإنجازات التي حققتها في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    Round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر "
    Round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر "
    Round table on " Showcasing solutions in poverty alleviation " UN اجتماع مائدة مستديرة في موضوع " عرض نماذج للحلول في مجال التخفيف من وطأة الفقر "
    A major goal of the World Bank is to raise the quality and quantity of Bank products serving persons with disabilities, which is to include strengthening the link between the United Nations Standard Rules and the poverty alleviation mission of the Bank. UN ومن بين اﻷهداف الرئيسية للبنك الدولي الارتقاء بنوعية وكمية منتجات البنك التي تخدم المعوقين، ويشمل ذلك تعزيز الربط بين القواعد القياسية لﻷمم المتحدة ومهمة البنك في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    636. Indonesia had an impressive record in poverty alleviation before the onset of the crisis. UN 636 - وكان لإندونيسيا سجل حافل في مجال التخفيف من وطأة الفقر قبل حلول الأزمة.
    It was anticipated that the outcome of the Meeting and the associated follow-up work would further enhance wider recognition of the importance of biodiversity and ecosystem services in poverty alleviation in the context of sustainable development. UN وكان من المتوقع أن تشكل نتائج الاجتماع وأعمال المتابعة ذات الصلة دفعة أخرى تجاه الاعتراف بأهمية خدمات التنوع البيولوجي والنظام الإيكولوجي في مجال التخفيف من وطأة الفقر في سياق التنمية المستدامة.
    It is noteworthy that in Africa only approximately 60 per cent of the resident coordinators have established thematic groups or launched inter-agency activities in the area of poverty alleviation. UN ومن الجدير بالذكر أن نحو ٦٠ في المائة فقط من المنسقين المقيمين في أفريقيا قد أنشأوا أفرقة موضوعية أو بدأوا أنشطة مشتركة بين الوكالات في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    Approximately 60 per cent of the countries have established thematic groups or launched inter-agency coordination activities in the area of poverty alleviation. UN وقد أنشأت نسبة قدرها نحو ٦٠ في المائة من البلدان أفرقة موضوعية أو بدأت أنشطة تنسيق مشتركة بين الوكالات في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    50. Consequently, Nepal has achieved a significant progress in poverty alleviation. UN 50- وعليه، حققت نيبال تقدماً كبيراً في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    Since 2005 many new organizations, among others Damandiri Foundation, a private organization which has a strong program on poverty alleviation, joined the Council. UN ومنذ عام 2005، انضم إلى المجلس العديد من المنظمات الجديدة كمؤسسة " دامانديري " مثلاً، وهي منظمة خاصة لديها برنامج قوي في مجال التخفيف من وطأة الفقر.
    32. In Costa Rica, UNDP's basic contribution in the area of poverty alleviation is linked to the use of information technology to enhance the efficiency of social investment. UN 32 - وفي كوستاريكا، تتصل المساهمة الأساسية للبرنامج الإنمائي في مجال التخفيف من وطأة الفقر باستخدام تكنولوجيا المعلومات لزيادة فعالية الاستثمار الاجتماعي.
    " 32. Takes note of the preliminary meeting of the high-level committee of the World Solidarity Fund, held on 17 September 2004 at the headquarters of the United Nations Development Programme in New York, whose task is to define the strategy of the Fund and to mobilize resources to enable it to start its activities in the field of poverty alleviation; UN " 32 - تحيط علما بالاجتماع التمهيدي الذي عقدته لجنة صندوق التضامن العالمي الرفيعة المستوى في 17 أيلول/سبتمبر 2004 في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك، التي تتمثل مهمتها في تحديد استراتيجية الصندوق وحشد الموارد اللازمة لتمكينه من بدء أنشطته في مجال التخفيف من وطأة الفقر؛
    In the area of poverty alleviation and women's economic empowerment, UNFPA continued its support to the Microcredit Summit Campaign for integrating reproductive health and reproductive rights issues into its training programmes for microfinance practitioners. UN 97 - وفي مجال التخفيف من وطأة الفقر وتمكين المرأة من الوجهة الاقتصادية، واصل الصندوق دعمه لحملة مؤتمر قمة الائتمانات المتناهية الصغر، التي تدعو إلى إدماج المسائل المتعلقة بالصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية في برامج تدريب العاملين في مجال التمويل بمبالغ زهيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more