"مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • TCDC
        
    • technical cooperation among developing countries
        
    • TCDC-type
        
    Most of its regional programmes were TCDC initiatives. UN وكانت معظم برامجه الإقليمية مبادرات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The working and performance of such TCDC efforts and initiatives could also be instructive for the Committee. UN ويمكن للجنة أيضا أن تستفيد من سير وأداء مثل هذه الجهود والمبادرات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    She supported the proposal for the compilation and dissemination of information on successes of TCDC. UN وأيدت الاقتراح الداعي إلى تجميع ونشر المعلومات عن النجاحات التي تحققت في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    This support has facilitated the participation of SELA members in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وأدى هذا الدعم إلى تسهيل مشاركة أعضاء المنظومة الاقتصادية في مناقشة مسائل السياسة العامة وأولوياتها الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    It has also launched an expanded programme on the use of experts on technical cooperation among developing countries and among countries in transition, which has become the focus of FAO support in those two areas. UN كما أنها باشرت تنفيذ برنامج موسع عن الاستعانة بالخبراء في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، الذي أصبح محط تركيز دعم منظمة اﻷغذية والزراعة لهذين المجالين.
    She supported the proposal for the compilation and dissemination of information on successes of TCDC. UN وأيدت الاقتراح الداعي إلى تجميع ونشر المعلومات عن النجاحات التي تحققت في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    All the delegations who made statements, including those of countries that had earlier provided information for the report, supplied detailed updated or additional data on their TCDC activities. UN وقد أدلت جميع الوفود ببيانات، بما فيها وفود البلدان التي كانت قد قدمت معلومات للتقرير، وطرحت بيانات مفصلة ومستكملة أو إضافية بشأن أنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Some delegations mentioned providing training facilities in their national institutes to other developing countries and having organized (or planning to organize) TCDC programming exercises in their fields of expertise. UN وذكرت وفود أخرى أنها تقدم تسهيلات تدريبية في معاهدها الوطنية لبلدان نامية أخرى وأنها نظمت أو بسبيل تنظيم ممارسات للبرمجة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميادين خبرتها.
    All the delegations who made statements, including those of countries that had earlier provided information for the report, supplied detailed updated or additional data on their TCDC activities. UN وقد أدلت جميع الوفود ببيانات، بما فيها وفود البلدان التي كانت قد قدمت معلومات للتقرير، وطرحت بيانات مفصلة ومستكملة أو إضافية بشأن أنشطتها في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    They will be developed for enhanced monitoring and reporting on the support for TCDC/ECDC provided by United Nations organizations. UN وستعد هذه الأطر لتحسين الرصد وإعداد التقارير عن الدعم الذي تقدمه مؤسسات الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    33. Tunisia has also become a country active in TCDC. UN ٣٣ - كما أصبحت تونس بلدا ناشطا في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    In addition, technical cooperation experts from India provided TCDC assistance to Uganda and Sierra Leone, and Senegalese experts provided advice to Burundi and Rwanda. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم خبراء في التعاون التقني من الهند المساعدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ﻷوغندا وسيراليون بينما قدم خبراء سنغاليون المشورة لبوروندي ورواندا.
    At the interregional level, the focus is on developing product networks, which has become an increasingly important feature of ITC's TCDC cooperation activities. UN وعلى الصعيد اﻷقاليمي، يجري التركيز على إنشاء شبكات للمنتجات، وهو ما أصبح سمة متزايدة اﻷهمية ﻷنشطة التعاون التي يقوم بها مركز التجارة الدولية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    They were requested to describe the progress of TCDC, citing examples from their experience and knowledge in the field. UN وطلب اليها ان تقدم وصفا للتقدم المحرز في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مع ذكر أمثلة من تجربتها ومعرفتها في الميدان.
    The second is the institution by UNDP of the Group of 77 TCDC award on the occasion of the thirtieth anniversary of the Group. UN أما التطور الثاني فيتمثل في قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص جائزة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تمنح لمجموعة اﻟ ٧٧ بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء المجموعة.
    2. Identification of pivotal TCDC countries UN ٢ - تحديد البلدان المحورية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    He also supported the case for effective institutional arrangements and adequate funding for the new initiatives in TCDC. UN وأعرب عن تأييده للرأي الداعي إلى وضع ترتيبات مؤسسية فعالة وتأمين تمويل كاف للمبادرات الجديدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The cases will also be disseminated in print-ready format to stakeholders in technical cooperation among developing countries. UN وستنشر أيضا الحالات في شكل جاهز للطبع على أصحاب المصلحة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    A database on the country's experts and capacities for technical cooperation among developing countries is being prepared. UN ويجري العمل على إعداد قاعدة بيانات لما للبلد من خبراء وقدرات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The close cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and SELA in technical cooperation among developing countries is a case in point. UN فالتعاون الوثيق القائم بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو حالة تصلح مثلا على ذلك.
    technical cooperation among developing countries. A workshop on new modalities in development cooperation was organized in St. Petersburg, Russia, in June 1995 to establish a TCDC-type dialogue and exchange of experience between Latin America, the Commonwealth of Independent States and Eastern Europe in the areas of aid management, national execution modalities, and improved efficiency in dealing with international financial institutions. UN ١٢٧ - التعاون التقني فيما بين البلدان النامية - تم تنظيم حلقة عمل بشأن اﻷساليب الجديدة في مجال التعاون اﻹنمائي في سان بطرسبرغ، بروسيا في حزيران/يونيه ١٩٩٥ ﻹقامة حوار في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتبادل الخبرات بين أمريكا اللاتينية ورابطة الدول المستقلة وأوروبا الشرقية في مجالات إدارة المعونة، وطرائق التنفيذ الوطنية، وتحسين الكفاءة في التعامل مع المؤسسات المالية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more