"مجال التعليم الخاص" - Translation from Arabic to English

    • special education
        
    In addition, a working group is focusing on the training offered by the special education sector, in particular with a view to improving coverage in the various types of special education; UN ويبحث فريق عامل أيضاً عروض التدريب في مجال التعليم الخاص وخصوصاً ما يتعلق بتحسين توزيع العروض حسب أنماط التعليم؛
    204. The area of special education has developed significantly since the 1960s. UN 204- تطور مجال التعليم الخاص بشكل كبير منذ ستينيات القرن الماضي.
    The extent to which teachers and schools take up these opportunities is variable and teacher training in special education is not mandatory. UN ويتباين مدى انتفاع المعلمين والمدارس بتلك الفرص، كما أن تدريب المعلمين في مجال التعليم الخاص ليس إلزامياً.
    special education Degree courses are also now being offered in public universities namely Kenyatta University, Maseno University and Moi University. UN كما يتم حالياً منح شهادات في مجال التعليم الخاص في جامعات حكومية، وهي جامعة كينياتا، وجامعة مازينو، وجامعة موي.
    Moreover, the Education Policy included free education to all, including children with disabilities, and three successful scholarships had been given to special education teachers so that they would be able to assist in setting the curriculum. UN وعلاوةً على ذلك، تضمنت السياسة التعليمية توفير التعليم المجاني للجميع، بما يشمل الأطفال ذوي الإعاقة، ومُنحت ثلاث منح دراسية ناجحة لمدرسين في مجال التعليم الخاص كي يتمكنوا من المساعدة على وضع المنهج الدراسي.
    In addition, theme-based seminars and workshops are conducted throughout the year with a view to updating teachers with the latest development of special education. UN وإضافة إلى ذلك، تُعقد الحلقات التعليمية وحلقات العمل المواضيعية طوال العام بهدف إطلاع المعلمين على آخر التطورات في مجال التعليم الخاص.
    373. Handicapped children have the right to attend special schools, and teachers who hold degrees in special education teach the special education programmes. UN 373- يحق للأطفال المعاقين الالتحاق بمدارس التعليم الخاص، ويقوم بتدريس برامج التعليم الخاص مدرسون من حملة الشهادات في مجال التعليم الخاص.
    115. The aim was to identify the type of existing special education legislation and what it covers. UN ١١٥ - وتحدد الهدف في التعرف على نوع التشريعات القائمة في مجال التعليم الخاص والجوانب التي تغطيها.
    98. The State encourages teacher training colleges to increase the number of students accepted for majors in special education and encourages high quality teachers to take up teaching positions in special education. UN 98- وتشجع الدولة كليات تدريب المعلمين على زيادة عدد الطلاب المقبولين في التخصصات في مجال التعليم الخاص كما تشجع المعلمين الذين على مستوى رفيع من الكفاءة على قبول مناصب التدريس في التعليم الخاص.
    ACPG made recommendations including enhancing the special education programmes in schools and increasing the number of teachers trained in special education. UN وقدمت الرابطة توصيات، منها تحسين برامج التعليم الخاصة في المدارس، وزيادة عدد المدرسين المدربين العاملين في مجال التعليم الخاص(124).
    37. The disability policy programme also contains studies to be carried out on special education provided on the basis of disability in 2014 and 2015. UN 37- ويتضمن برنامج سياسة الإعاقة أيضاً دراستين يتعين إجراؤهما في مجال التعليم الخاص المقدم على أساس الإعاقة في عامي 2014 و2015.
    The Bachelor after Bachelor (BanaBa) courses in special education, special needs provision and remedial teaching are also worthy of note. UN وتجدر أيضاً الإشارة إلى دورات التدريب " BanaBa " (للحصول على شهادة بكالوريوس تلو الأخرىBachelor after Bachelor) في مجال التعليم الخاص وصيغة الرعاية المكثفة والدورات التعويضية.
    42. She would appreciate it if the Vice-Chairperson of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities could comment on ways in which networks for cooperation in the field of special education could be formed; that task was complicated by cultural approaches to the need for such education in Chile. UN 42 - وذكرت أن تعليق نائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الطرائق التي يمكن بها تشكيل شبكات للتعاون في مجال التعليم الخاص سيكون موضعاً لتقديرها؛ وأن هذه المهمة يعقِّدها اتباع نُهج ثقافية إزاء الحاجة إلى هذا التعليم في شيلي.
    Considering the State party's efforts to increase the numbers of special education professionals and special education classes within regular schools, please indicate how the concept of an inclusive education system in accordance with the Convention is understood, and whether measures have been taken to implement this concept. UN 25- بالنظر إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل زيادة أعداد المهنيين في مجال التعليم الخاص وعدد فصول التعليم الخاص داخل المدارس العادية، يُرجى الإشارة إلى مدى إدراك مفهوم إقامة نظام تعليمي لا يقصي أحداً، طبقاً لأحكام الاتفاقية، والإشارة إلى ما إذا كانت هناك تدابير اتخذت لوضع هذا المفهوم موضع التطبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more