"مجال التعليم في" - Translation from Arabic to English

    • education in
        
    • the area of education
        
    • the field of education
        
    • gender-parity educational
        
    • for education
        
    Many developing countries, particularly in Africa and the Middle East, have invested heavily in education in recent years. UN فإن كثيرا من البلدان النامية، وخاصة في أفريقيا والشرق اﻷوسط، استثمرت بكثافة في مجال التعليم في السنوات اﻷخيرة.
    Mongolia acceded to the Convention against Discrimination in education in 1964. UN وقد انضمت منغوليا إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التمييز في مجال التعليم في عام ١٩٦٤.
    These technologies are now used widely for education in many least developed countries. UN وتستخدم هذه التكنولوجيات حاليا على نطاق واسع في مجال التعليم في العديد من أقل البلدان نموا.
    Thus a lot was achieved in terms of education in the Lao PDR during the 10 year period after the revolution. UN وهكذا تحقق الكثير في مجال التعليم في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية خلال فترة السنوات العشر بعد الثورة.
    Achievements in education in rural areas are generally lower than in urban areas. UN فالإنجازات التي تحققت في مجال التعليم في المناطق الريفية عادة ما تكون أقل منها في المناطق الحضرية.
    Following are some of the most fundamental improvements in education in recent years. UN ويرد فيما يلي بعض أهم أوجه التحسّن التي شهدها مجال التعليم في السنوات الأخيرة.
    One of the most critical issues in the field of education in Romania is school segregation on ethnic grounds for Roma children. UN من أكثر القضايا أهمية في مجال التعليم في رومانيا الفصل في المدارس على أساس إثني بالنسبة إلى أطفال الروما.
    In the field of education in Namibia, there was similar skewing, in terms of both quantity and quality, in favour of the minority whites. UN وفي مجال التعليم في ناميبيا كان هناك انحراف مماثل، من الناحيتين الكمية والنوعية، لصالح اﻷقلية البيضاء.
    UNESCO's studies on the role of women in policy-making in education in the Commonwealth Caribbean have emphasized the gender dimension in education. UN وأدلت الدراسات التي اضطلعت بها اليونسكو بشأن دور المرأة في تقرير السياسات في مجال التعليم في كمنولث منطقة البحر الكاريبي، أهمية إلى بُعد نوع الجنس في التعليم.
    The State shall devise and implement effective programs for a balanced expansion of education in Afghanistan, and provide compulsory intermediate level education. UN وعلى الدولة أن تضع وتنفذ برامج فعالة للتوسع في مجال التعليم في أفغانستان على نحو متوازن، وتوفير تعليم إلزامي على المستوى المتوسط.
    During the same month, he participated in activities commemorating the 50th anniversary of UNESCO's Convention against Discrimination in education in Paris. UN وخلال الشهر نفسه، شارك في أنشطة إحياء الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم في باريس.
    The small percentage of education in emergencies evaluations is not worrisome as the uncounted multisectoral humanitarian evaluations normally include education. UN وليست النسبة المئوية الصغيرة للتقييمات في مجال التعليم في حالات الطوارئ مثيرة للقلق إذ أن تقييمات البرامج الإنسانية المتعددة القطاعات تشمل التعليم عادة.
    113. Government Decision No. 272 of 12 June 2001 approved the State system of human rights education in Tajikistan. UN 113- وقد أقر قرار الحكومة رقم 272 المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2001 نظام الدولة لحقوق الإنسان في مجال التعليم في طاجيكستان.
    102. In response, the Deputy Executive Director for External Affairs thanked Executive Board members for their comments and noted that the organization's work in education in emergencies was central to the UNICEF equity agenda. UN 102 - وردا على ذلك، شكرت نائبة المدير التنفيذي للشؤون الخارجية أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم وأشارت إلى أن أعمال المنظمة في مجال التعليم في حالات الطوارئ توجد في صميم خطة اليونيسيف للمساواة.
    102. In response, the Deputy Executive Director for External Affairs thanked Executive Board members for their comments and noted that the organization's work in education in emergencies was central to the UNICEF equity agenda. UN 102 - وردا على ذلك، شكرت نائبة المدير التنفيذي للشؤون الخارجية أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم وأشارت إلى أن أعمال المنظمة في مجال التعليم في حالات الطوارئ توجد في صميم خطة اليونيسيف للمساواة.
    - Cooperation/technical support in education in areas of benefit to Iran: UN - التعاون/تقديم الدعم التقني في مجال التعليم في الميادين ذات النفع لإيران:
    13. In his speech, the President also touched upon the proposed fourfold increase in spending on the health sector and twofold increase on education in the following financial year. UN 13 - وتطرق الرئيس في خطابه أيضا إلى اقتراح زيادة الإنفاق في قطاع الصحة بمعدل أربع مرات، وبمعدل أنصف في مجال التعليم في السنة المالية المقبلة.
    :: Cooperation/technical support in education in areas of benefit to Iran: UN :: التعاون/تقديم الدعم التقني في مجال التعليم في الميادين ذات النفع لإيران:
    199. Statistical data reveal that a degree of inequality does exist between men and women in the area of education. UN 199- ويتجلى من البيانات الرقمية وجود بعض مظاهر عدم المساواة بين الرجال والنساء في مجال التعليم في غينيا.
    The situation in several countries with economies in transition in the field of education has deteriorated. UN ولكن الحالة في مجال التعليم في عدة بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، متردية.
    A. Longitudinal and comparative gender-parity educational statistics for all countries reporting for the thirty-fifth session UN ألف - تحليل زمني مقارن للإحصاءات المتعلقة بالتكافؤ بين الجنسين في مجال التعليم في جميع البلدان التي ستقدم تقاريرها إلى الدورة الخامسة والثلاثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more