"مجال التقييم البيئي" - Translation from Arabic to English

    • environmental assessment
        
    The knowledge base information system, packaged in a CD-ROM, documents experiences and expertise in integrated environmental assessment and reporting at the national levels to promote the sharing of experience in Africa. UN أما نظام قاعدة المعلومات المعرفية والمسجلة على أسطوانات مدمجة فتوثق التجارب والخبرات في مجال التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على المستوى الوطني للنهوض بعملية إقتسام الخبرة في أفريقيا.
    One of the lessons learned from UNEP experience in environmental assessment is that building the status and reputation of local scientists through participation in international assessment activities gave decision makers the confidence to consult their own experts with detailed local knowledge, as opposed to foreign experts. UN ومن بين الدروس المستفادة من تجربة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم البيئي تعزيز وضع وسمعة العلماء المحليين وأن المشاركة في أنشطة التقييم الدولية تعطي صانعي القرارات الثقة للتشاور مع خبرائهم بما لديهم من معارف محلية تفصيلية، وليس مع الخبراء الأجانب.
    UNEP/DEWA-West Asia will also continue capacity-building activities in the area of integrated environmental assessment. UN وسيواصل اليونيب/ شعبة الإنذار المبكر والتقييم - غربي آسيا أيضا أنشطة بناء القدرات في مجال التقييم البيئي المتكامل.
    In the area of environmental and technological disaster reduction, following the cyanide spill into the Lapus River in Romania, UNDP provided technical assistance on environmental assessment, contributed to improving early warning, developed environmental rehabilitation programmes and undertook training of the national and local authorities in managing future disasters. UN وفي مجال الحد من الكوارث البيئية والتكنولوجية، وأثر انسكاب السيانيد في نهر لابوس في رومانيا، قدم البرنامج الإنمائي مساعدة تقنية في مجال التقييم البيئي ساهمت في تحسين الإنذار المبكر، ووضع برامج للتأهيل البيئي وقدم تدريبا للسلطات الوطنية والمحلية على إدارة الكوارث في المستقبل.
    Technology support in the area of environmental assessment and early warning will be strengthened to ensure that environmental reporting is based on the best available data and information. UN وسيتم تقوية الدعم التكنولوجي في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر لكفالة استناد الإبلاغ البيئي إلى أفضل البيانات والمعلومات المتاحة.
    2. B. Regional capacity- building to strengthen national and sub-regional institutions in environmental assessment UN 2 - بناء القدرات الإقليمية لتعزيز المؤسسات الوطنية ودون الإقليمية في مجال التقييم البيئي
    It carried out training on integrated environmental assessment, mostly with the State of Qatar, and continued to support the preparation of national state of the environment reports for Bahrain, the Syrian Arab Republic, the United Arab Emirates and Yemen. UN واضطلع المكتب بأنشطة تدريبية في مجال التقييم البيئي المتكامل، معظمها بالتعاون مع دولة قطر، وواصل دعمه لإعداد تقارير وطنية عن حالة البيئة في الإمارات العربية المتحدة والبحرين والجمهورية العربية السورية واليمن.
    42. The limited practical experience with strategic environmental assessment (SEA) should be further expanded and applied since SEA could serve as a useful policy tool for many countries. UN ٢٤ - ينبغي مواصلة توسيع وتطبيق التجربة العملية المحدودة في مجال التقييم البيئي الاستراتيجي، حيث أن هذا التقييم يمكن أن يستخدم كأداة مفيدة للسياسات في العديد من البلدان.
    162. Support was expressed for the increased resources proposed under the section. Support was expressed for the work of UNEP in environmental assessment and early warning as well as for UNEP publications, particularly the Global Environment Outlook. UN 162 - وأُعرب عن التأييد لزيادة الموارد المقترحة في إطار هذا الباب، ولعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر وكذلك لمنشورات البرنامج، ولا سيما مستقبل البيئة العالمية.
    164. Support was expressed for the increased resources proposed under the section. Support was expressed for the work of UNEP in environmental assessment and early warning as well as for UNEP publications, particularly the Global Environment Outlook. UN 164 - وأُعرب عن التأييد لزيادة الموارد المقترحة في إطار هذا الباب، ولعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر وكذلك لمنشورات البرنامج، ولا سيما مستقبل البيئة العالمية.
    The present document contains a summary of the state of the environment relating to activities of the United Nations Environment Programme (UNEP) in environmental assessment and early warning, thematic assessments, assessing the environmental contribution to development, and the state of the environment in the regions. UN تحتوي هذه الوثيقة على ملخص لحالة البيئة بتناول أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر، والتقييمات المواضيعية، وتقييم مدى إسهام البيئة في التنمية وحالة البيئة في الأقاليم.
    To enhance national input to AEO-2, training in integrated environmental assessment and reporting methodologies was carried out for all 53 countries in Africa, through the AEO collaborating centres, during the course of drafting the report. UN ولتعزيز المدخلات الوطنية في التقرير الثاني لتوقعات البيئة الأفريقية، تم تنظيم دورة تدريبية في مجال التقييم البيئي المتكامل ومنهجيات إعداد التقارير لجميع البلدان الأفريقية البالغ عددها 53 بلداًَ، وذلك من خلال مراكز التعاون التابعة توقعات البيئة الأفريقية أثناء صياغة التقرير.
    It also provides an update on intergovernmental scientific assessments, processes and platforms and an overview of the services that UNEP is providing to Governments and other stakeholders to build capacity in scientific environmental assessment and identification of emerging environmental issues. UN كما يقدم معلومات حديثة عن التقديرات والعمليات والمنابر الحكومية الدولية، وعرضاً عاماً للخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لبناء القدرات في مجال التقييم البيئي العلمي وتحديد القضايا البيئية الناشئة.
    Centres for Space Science and Technology Education; Capability development in and data management for environmental assessment and natural resources management; updated project document. 7 January 1993. 56 p. UN مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ تنمية القدرات وادارة البيانات في مجال التقييم البيئي وادارة الموارد الطبيعية ؛ وثيقة مشروع مستكملة ، ٧ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ ، ٦٩ صفحة .
    Training workshops were also held in integrated environmental assessment and reporting (IEAR). These workshops are part of ongoing- capacity building efforts under the Global Environment Outlook (GEO) process. UN وعقدت حلقات تدريب عملية كذلك في مجال التقييم البيئي المتكامل وتعد حلقات التدريب العملية هذه جزءاً من جهود بناء القدرات الجارية في إطار توقعات البيئة العالمية (GEO).
    Work in the area of environmental assessment and early warning will continue to underpin UNEP efforts and ensure both that the state of the global environment is kept under review and that emerging environmental issues are brought to the attention of Governments. UN 55 - إن العمل في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر سوف يبقى دعامة لجهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة وضماناً لأن تظل حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، وأن تعرض القضايا البيئية البازغة على الحكومات.
    There was a strong demand among Governments, scientific institutions and non-governmental organizations for enhanced cooperation between existing institutions in environmental assessment, monitoring and information sharing at all levels to enhance the complementarity of the numerous assessment efforts and multilateral agreements. UN 65- كان هناك طلب قوى من جانب الحكومات والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية على تعزيز التعاون بين المؤسسات القائمة في مجال التقييم البيئي والرصد وتقاسم المعلومات على جميع المستويات سعيا إلى تعزيز التكامل بين جهود التقييم العديدة والاتفاقات المتعددة الأطراف.
    (a) Strengthened Regional Networks of specialised partner institutions producing training and expertise for integrated environmental assessment and reporting at national, sub-regional and regional levels. UN (أ) تقوية الشبكات الإقليمية للمؤسسات الشريكة المتخصصة التي تنتج التدريب والخبرات في مجال التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية؛
    2. Urges Governments to provide additional funding for the strengthening of targeted capacity-building by the United Nations Environment Programme in integrated environmental assessment and related data, information and knowledge management, and the identification of emerging issues at global, regional and national levels. UN 2 - حَثْ الحكومات على تقديم تمويل إضافي لتعزيز بناء القدرات الموجه عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم البيئي المتكامل وما يتصل به من إدارة بيانات، ومعلومات ومعارف، وتحديد القضايا الناشئة على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    In the field of environmental assessment and early warning, UNEP efforts will focus on keeping under review the state of the global environment and ensuring that emerging environmental issues are brought to the attention of Governments. UN 30 - وفي مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر، ستركز الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة على إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، وضمان استرعاء نظر الحكومات للقضايا البيئية الآخذة بالظهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more