Senior Adviser for export control | UN | كبير الخبراء الاستشاريين في مجال الرقابة على الصادرات |
The legal framework in Ukraine is realigned on an ongoing basis, as the country's relevant international export control obligations undergo changes based on national interests. | UN | ويعاد تنظيم الإطار القانوني في أوكرانيا بشكل مستمر، نظرا لإدخال تغييرات على التزامات البلد الدولية ذات الصلة في مجال الرقابة على الصادرات استنادا إلى المصالح الوطنية. |
In the future, the additional protocol, together with the safeguards agreement, should become the universally recognized norm for verification of compliance by NPT States parties with their non-proliferation obligations, as well as an essential new standard in the field of nuclear export control. | UN | وفي المستقبل، ينبغي أن يصبح البروتوكول الإضافي، جنبا إلى جنب مع اتفاق الضمانات، المعيار المعترف به عالميا للتحقق من امتثال الدول الأطراف في المعاهدة لالتزاماتها بعدم الانتشار، فضلا عن كونه معياراً أساسياً جديداً في مجال الرقابة على الصادرات النووية. |
- Internal monitoring; international cooperation in export controls. | UN | :: تنفيذ عمليات الرقابة الداخلية؛ والتعاون على الصعيد الدولي في مجال الرقابة على الصادرات. |
These instruments should become universal norms for verifying observance with nonproliferation commitments and other general standards in the area of nuclear export controls. | UN | وينبغي أن تصبح هذه الصكوك قواعد عالمية للتحقق من مراعاة التزامات منع الانتشار وغيرها من المعايير العامة في مجال الرقابة على الصادرات النووية. |
Regional as well as global initiatives to enhance dialogue among States, relevant sanctions committees dealing with arms embargoes, and international export control regimes could facilitate the development of best practice guidelines on export controls. | UN | ويمكن للمبادرات الإقليمية والعالمية التي تستهدف تعزيز الحوار بين الدول، ولجان الجزاءات ذات الصلة التي تعالج مسألة حظر الأسلحة، والنظم الدولية للرقابة على الصادرات، أن تيسر وضع مبادئ توجيهية للممارسات المثلى في مجال الرقابة على الصادرات. |
The United States also helps other Governments to bring their export control systems up to international standards through the export control and Related Border Security Assistance programme coordinated by the United States Department of State. | UN | كما تساعد الولايات المتحدة الحكومات الأخرى على تطوير نظمها في مجال الرقابة على الصادرات بحيث تفي بالمعايير الدولية، ويتم ذلك من خلال برنامج تقديم المساعدة في مجال الرقابة على الصادرات وما يتصل بذلك من تأمين الحدود، الذي تنسقه وزارة الخارجية. |
The DOS Bureau of Nonproliferation coordinates United States export control assistance for 25 countries and is seeking to expand to another 17 under the export control and Related Border Security Assistance (EXBS) programme. | UN | يتولى مكتب منع انتشار الأسلحة التابع لوزارة الخارجية تنسيق المساعدة المقدمة إلى 25 بلدا في مجال الرقابة على الصادرات ويسعى إلى مد نطاق هذه المساعدة إلى 17 بلدا آخر في إطار برنامج تقديم المساعدة في مجال الرقابة على الصادرات وما يتصل بذلك من تأمين الحدود. |
101. In February 1994, a seminar of invited export control experts was convened at the Commission's offices in New York, in order to explain the principles of the mechanism envisaged and to obtain views on how it might be implemented in practice. | UN | ١٠١ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، عقدت حلقة دراسية لخبراء مدعويين في مجال الرقابة على الصادرات وذلك في مكتب اللجنة في نيويورك، لشرح مبادئ اﻵلية المتوخاة وأخذ آرائهم في كيفية تنفيذها عمليا. |
A copy of the national report of the Republic of Belarus on export control and the export of weapons and military equipment in 2002/2003 is attached hereto. | UN | مرفق طيه نسخة من التقرير الوطني لجمهورية بيلاروس، في مجال الرقابة على الصادرات وتصدير أنظمة التسليح والتكنولوجيا العسكرية في الفترة 2002/2003. |
Controls on nuclear technology transfers, as well as reviews on items subject to Department of Commerce, Department of State, or Nuclear Regulatory Commission licensing jurisdiction, are administered by the National Nuclear Security Administration's Office of export control Policy and Cooperation. | UN | ويقوم مكتب السياسات والتعاون في مجال الرقابة على الصادرات التابع لإدارة الأمن النووي الوطنية بإدارة الضوابط في مجال نقل التكنولوجيا النووية، فضلا عن الاستعراضات المتعلقة بالبنود الخاضعة لوزارة التجارة أو وزارة الخارجية أو ولاية اللجنة النووية فيما يتعلق بالترخيص. |
Nationally, an inter-agency export control Committee meets regularly to review developments, coordinate action and identify any changes necessary to implement relevant decisions and recommendations in the field of export controls. | UN | وعلى الصعيد الوطني تجتمع اللجنة المشتركة بين الوكالات للرقابة على الصادرات بشكل منتظم من أجل استعراض التطورات وتنسيق الإجراءات وتحديد أية تغييرات ضرورية من أجل تنفيذ المقررات والتوصيات ذات الصلة في مجال الرقابة على الصادرات. |
export control legislation in place / Individual licensing (point 7 of the matrix) | UN | التشريعات المعمول بها في مجال الرقابة على الصادرات/إصدار التراخيص الفردية (البند 7 من المصفوفة) |
In its military and technical cooperation with foreign States, Belarus holds unswervingly to a strict and principled position of compliance with international legal norms for export control. | UN | ولطالما التزمت جمهورية بيلاروس بموقف صارم ومبدئي فيما يخص مسألة الامتثال للمعايير القانونية الدولية في مجال الرقابة على الصادرات لدى إقامة تعاون عسكري - تقني مع الدول الأجنبية. |
7. The procedure for examining applications for the export of conventional weapons and related technologies was established by the decision of the Cabinet of Ministers of Ukraine on approval of the Statute on the procedure for conducting examinations in the area of export control of 15 July 1997. | UN | ٧ - إن نظام فحص طلبات تصدير اﻷسلحة التقليدية والتكنولوجيات المرتبطة بها قد أنشئ بموجب قرار مجلس وزراء أوكرانيا المتعلق بإجازة النظام اﻷساسي بشأن إجراء الفحوص في مجال الرقابة على الصادرات " ، المؤرخ ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
26. Article 25 of this Act establishes the liability of legal entities involved in international transfers of goods for violation of the requirements of the law in the area of export control specified in article 24 (paras. 1-11 cited above). | UN | 26- وتؤسس المادة 25 من هذا القانون مسؤولية الكيانات القانونية المشتركة في عمليات نقل البضائع على الصعيد الدولي، عن انتهاك قواعد القانون في مجال الرقابة على الصادرات المنصوص عليها في المادة 24 (الفقرات 1-11 المذكورة أعلاه). |
26. In 2007, the Korea Strategic Trade Institute was established as a specialized organization to support the effective implementation of export control, including strategic items classification, management of the online Strategic Trade Information System, and export control training. | UN | 26 - وفي عام 2007 أنشئ المعهد الكوري للتجارة الاستراتيجية بوصفه منظمة متخصصة في دعم التنفيذ الفعال للرقابة على الصادرات، بما في ذلك تصنيف الأصناف الاستراتيجية، وإدارة نظام المعلومات التجارية الاستراتيجية والتدريب في مجال الرقابة على الصادرات. |
In this context, Belgium wishes to emphasize the vital importance of cooperation among all actors at the national level in the area of export controls. | UN | وفي هذا الإطار، تود بلجيكا أن تشدد على الأهمية الكبيرة للتعاون بين جميع الجهات الفاعلة على المستوى الوطني في مجال الرقابة على الصادرات. |
If States are required to meet standards set by those arrangements, then they should be given an opportunity to participate in those arrangements and benefit by sharing the best practices and experiences of the founding members of those arrangements in the area of export controls and to keep abreast of technical developments. | UN | وإذا كانت الدول مُطالبة بالوفاء بالمعايير التي تحددها تلك الترتيبات، فينبغي منحها فرصة للمشاركة في تلك الترتيبات والاستفادة من تشاطر أفضل الممارسات وخبرات الدول المؤسسة لتلك الترتيبات في مجال الرقابة على الصادرات ومواكبة التطورات التقنية. |
4. In recent years, the European Union had strongly promoted transparency in nuclear-related export controls, in accordance with paragraph 17 of the decision on principles and objectives. | UN | 4 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي قد شجع في السنوات الأخيرة على وجه الخصوص الشفافية في مجال الرقابة على الصادرات النووية وفقا للفقرة 17 من المقرر بشأن المبادئ والأهداف. |