"مجال السلامة الكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • chemical safety
        
    • chemicals safety
        
    At the eighteenth session of the Commission, it was highlighted in particular that the available information and data on chemical safety and toxicity, especially in national and local languages, is still insufficient. UN وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، أبرزت اللجنة بوجه خاص أن المعلومات والبيانات المتاحة في مجال السلامة الكيميائية والسمية، ولا سيما باللغات الوطنية والمحلية، لا تزال غير كافية.
    This could include complex interactions with the governing bodies of intergovernmental organizations, which might be uneasy about any possible formal subordination to a new body on matters relating to their chemical safety activities. UN وقد يشمل ذلك تفاعلات معقدة مع الهيئات القيادية للمنظمات الحكومية الدولية، والتي قد لا تستريح إلى أي تبعية رسمية محتملة لهيئة جديدة بشأن أمور تتعلق بأنشطتها في مجال السلامة الكيميائية.
    Promote education and training on children's chemical safety. UN تشجيع التثقيف والتدريب في مجال السلامة الكيميائية للأطفال.
    Knowledge and information are not a constraint on chemical safety UN لا تشكل المعارف والمعلومات أية قيود في مجال السلامة الكيميائية
    Sound, effective, efficient chemical safety institutions, infrastructure and practices UN قيام مؤسسات وبنى تحتية وممارسات سليمة وفعالة وتتصف بالكفاءة في مجال السلامة الكيميائية بحيث
    chemical safety programmes and activities of Intergovernmental Organisations and multilateral conventions UN :: برامج وأنشطة المنظمات الحكومية الدولية في مجال السلامة الكيميائية والاتفاقيات المتعددة الأطراف
    Strengthens cooperation and coordination in chemical safety UN تعزيز التعاون والتنسيق في مجال السلامة الكيميائية
    An International Conference on chemical safety was being convened by IPCS in Stockholm to consider the establishment of an intergovernmental forum in chemical safety. UN وقد عقد البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية مؤتمرا دوليا معنيا بالسلامة الكيميائية في ستكهولم للنظر في إقامة محفل حكومي دولي في مجال السلامة الكيميائية.
    (b) Knowledge, information and data on chemical safety and toxicity; UN (ب) المعارف والمعلومات والبيانات في مجال السلامة الكيميائية والسمية؛
    chemical safety training features the multilateral environmental agreements as essential tools for sound chemicals management UN التدريب في مجال السلامة الكيميائية يشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف باعتبارها أدوات ضرورية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    IFCS has played a substantive role in advancing actions in the area of chemical safety not only at the international level but also in countries. UN وقد أدى المحفل دوراً جوهرياً في تقديم الإجراءات في مجال السلامة الكيميائية لا على الصعيد الدولي فحسب وإنما في البلدان أيضاً.
    They have contributed to the improved access to information, awareness of international activities and increased cooperation and coordination in the area of chemical safety. UN فقد أسهمتا في تحسين الوصول إلى المعلومات وزيادة الوعي بالأنشطة الدولية وزيادة التعاون والتنسيق في مجال السلامة الكيميائية.
    educational methods are developed for all academic levels in chemical safety) UN * يتم وضع الطرق التعليمية على جميع المستويات الأكاديمية في مجال السلامة الكيميائية
    indicators have been developed and applied to provide robust measures of progress on chemical safety UN * ترسي المؤشرات اللازمة وتطبق على نحو يوفر قياساً يعول عليه للتقدم المحرز في مجال السلامة الكيميائية
    The Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals was established in 1995 to strengthen cooperation and increase coordination in the field of chemical safety. UN 17 - أنشئ برنامج الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات في عام 1995 لتعزيز التعاون وزيادة التنسيق في مجال السلامة الكيميائية.
    The Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals was established in 1995 to strengthen cooperation and increase coordination in the field of chemical safety. UN 17 - أنشئ برنامج الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات في عام 1995 لتعزيز التعاون وزيادة التنسيق في مجال السلامة الكيميائية.
    The two main roles of the International Programme are to establish the scientific basis for the safe use of chemicals by means of health and environmental risk assessment and to strengthen national capabilities in chemical safety. UN ويتمثل الدوران اﻷساسيان اللذان يضطلع بهما البرنامج الدولي في إرساء اﻷساس العلمي للاستخدام المأمون للمواد الكيميائية عن طريق تقييم المخاطر الصحية والبيئية وتعزيز القدرات الوطنية في مجال السلامة الكيميائية.
    Among the emerging issues in chemical safety is that of the risks posed by heavy metals. UN (ﻫ) يوجد من بين القضايا الناشئة في مجال السلامة الكيميائية مسألة تتعلق بالمخاطر التي تمثلها الفلزات الثقيلة.
    At the national level, an efficient coordination of the work on chemical safety by concerned sectors is a prerequisite for successful results. UN ٤ - وعلى المستوى الوطني، يشكل التنسيق الكفؤ ﻷعمال القطاعات المعنية في مجال السلامة الكيميائية شرطا مسبقا ضروريا لتحقيق نتائج ناجحة.
    One of the specific purposes of IPCS is to access the risks to human health and the environment posed by chemicals, whatever their origin or wherever they are found, thus providing internationally evaluated scientific information on which Member States can base their chemical safety measures. UN ويتمثل أحد اﻷهداف المحددة للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية في تقييم المخاطر التي تشكلها المواد الكيميائية على صحة البشر وعلى البيئة أيا كان مصدر هذه المواد أو أينما وجدت وبالتالي يوفر معلومات علمية جرى تقييمها دوليا يمكن للدول اﻷعضاء أن تتخذ على أساسها تدابير في مجال السلامة الكيميائية.
    The Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) emphasizes the expeditious implementation of existing multilateral and regional environmental agreements, while acknowledging the need for effective capacity-building and technical assistance to assist developing countries and countries with economies in transition (CEITs) to implement these instruments and to meet future challenges in chemicals safety. UN يشدد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على الإسراع بتنفيذ الاتفاقات البيئية الإقليمية متعددة الأطراف الحالية التي تسلم بالحاجة إلى بناء فعال للقدرات، وإلى مساعدة تقنية لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ هذه الصكوك ومواجهة تحديات المستقبل في مجال السلامة الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more