"مجال السياحة المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable tourism
        
    The present report examines trends and developments in sustainable tourism and identifies issues for future consideration. UN ويبحث هذا التقرير الاتجاهات والتطورات في مجال السياحة المستدامة ويحدد المواضيع المراد بحثها في المستقبل.
    This initiative also aims at harmonizing certification systems and developing a global platform for sustainable tourism best practices. UN وتهدف هذه المبادرة أيضا إلى التوفيق بين نظم الترخيص ووضع منهاج عالمي لأفضل الممارسات في مجال السياحة المستدامة.
    Israel highlights two best practices on sustainable tourism: UN تبرز إسرائيل ممارستين من أفضل الممارسات في مجال السياحة المستدامة:
    Throughout the meeting, experts from Algeria, China, Senegal and Uganda participated as panellists to share their country experiences on sustainable tourism. UN وشارك في الجلسة خبراء من أوغندا والجزائر والسنغال والصين كمتحدثين للإطلاع على تجارب بلدانهم في مجال السياحة المستدامة.
    Additional work in sustainable tourism includes the preparation of chapters of a textbook and research on economic instruments for tourism development. UN وتشمل اﻷعمال اﻹضافية في مجال السياحة المستدامة إعداد فصول لكتاب دراسي وإجراء بحوث عن الصكوك الاقتصادية لتنمية السياحة.
    There is also a very active network of small hotels that has provided sustainable tourism training for its members and evaluated and promoted sustainable tourism certification systems. UN وهناك أيضا شبكة جد نشطة من الفنادق الصغيرة التي تقدم إلى أعضائها تدريبا في السياحة المستدامة، وتقيّم وتعزز نظم إصدار الشهادات في مجال السياحة المستدامة.
    It has proposed, among other ideas, steps for strengthening the work of the General Assembly on ocean affairs and policy guidelines for sustainable tourism. UN واقترحت، في جملة أمور، إجراءات لدعم أعمال الجمعية العامة في مجال شؤون المحيطات ومبادئ توجيهية للسياسة في مجال السياحة المستدامة.
    The ultimate goal of sustainable tourism education should be to move all relevant actors from short-term to long-term thinking and planning. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي للتثقيف في مجال السياحة المستدامة هو نقل جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة من التفكير والتخطيط لﻷجل القصير إلى التفكير والتخطيط لﻷجل الطويل.
    The secretariats of the international conventions, in particular the Convention on Biological Diversity, have provided information and catalysed action for sustainable tourism in their areas. UN وقامت أمانات الاتفاقيات الدولية، وخاصة اتفاقية التنوع الاحيائي، بتوفير معلومات الى جانب حفز العمل في مجال السياحة المستدامة في هذه الميادين.
    28. Other important sustainable tourism activities are described below. UN 28 - ويرد فيما يلي وصف للأنشطة الهامة الأخرى في مجال السياحة المستدامة.
    (b) A number of environmental codes of conduct have also been developed by the tourism sector,1 as well as action plans (such as the Caribbean Action Plan for sustainable tourism); UN )ب( ووضع أيضا عدد من مدونات قواعد السلوك البيئية من جانب قطاع السياحة)١(، إلى جانب خطط للعمل )مثل خطة عمل منطقة البحر الكاريبي في مجال السياحة المستدامة
    Other activities being undertaken by the organization in cooperation with the tourism industry associations include the preparation of a booklet on environmentally sound technologies for hotels, the development of a curriculum for use in hotel and tourism professional schools, and the preparation of a case study booklet on successful examples in sustainable tourism. UN وتضطلع المنظمة، بالتعاون مع اتحادات صناعة السياحة، بأنشطة أخرى تشمل إعداد كتيب عن التكنولوجيات السليمة بيئيا بالنسبة للفنادق ووضع مناهج تستخدم في المدارس المتخصصة للسياحة والفنادق وإعداد كتيب عن دراسات إفرادية يتضمن أمثلة ناجحة في مجال السياحة المستدامة.
    113. UNEP worked with the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO) in implementing capacity-building activities on sustainable tourism. UN 113 - وتعاون برنامج الأمم المتحد للبيئة مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة في القيام بأنشطة لبناء القدرات في مجال السياحة المستدامة.
    17. Also encourages the Central American countries to share their experiences on sustainable tourism aimed at contributing to poverty alleviation, for the benefit of all countries; UN 17 - تشجع أيضا بلدان أمريكا الوسطى على تبادل خبراتها في مجال السياحة المستدامة بهدف المساهمة في التخفيف من حدة الفقر، لصالح جميع البلدان؛
    17. Also encourages the Central American countries to share their experiences on sustainable tourism aimed at contributing to poverty alleviation for the benefit of all countries; UN 17 - تشجع أيضا بلدان أمريكا الوسطى على تبادل خبراتها في مجال السياحة المستدامة بهدف المساهمة في التخفيف من حدة الفقر، لصالح جميع البلدان؛
    UNEP has accorded technical support to initiatives in sustainable tourism, including support to the Ibero-American tourism and environment inter-ministerial meeting outcome, the Galapagos Declaration on sustainable tourism. . UN 93 - ومنح برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم التقني لمبادرة في مجال السياحة المستدامة بما في ذلك السياحة الايبرية - الأمريكية ونتائج الاجتماع البيئي المشترك بين الوزارات، إعلان جالاباغوس بشأن السياحة المستدامة.
    (e) Support for the project to create a network of aboriginal community sustainable tourism enterprises in Jujuy province, Argentina, in cooperation with the Kolla women's organization, " Warmi Sayajsunqo " ; UN (هـ) دعم مشروع إنشاء شبكة من مقاولات للشعوب الأصلية في مجال السياحة المستدامة بمقاطعة جوجوي في الأرجنتين، مع منظمة كويا وارمي ساياجسونك؛
    The programme aims to take advantage of tourism's potential to contribute to sustainable development by accelerating sustainable consumption and production patterns while reducing social and environmental impacts over the next 10 years by building on, scaling up and replicating good sustainable tourism practices, guidelines, instruments, models and case studies. UN ويرمي البرنامج إلى الاستفادة من إمكانية السياحة في الإسهام في التنمية المستدامة بالتعجيل بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة مع التقليل من الآثار الاجتماعية والبيئية على مدى السنوات العشر المقبلة عن طريق استكمال وزيادة ومحاكاة الممارسات والمبادئ التوجيهية والأدوات، والنماذج، ودراسات الحالة الإفرادية الجيدة في مجال السياحة المستدامة.
    7. Further international programmes in sustainable tourism include the Global Partnership for sustainable tourism, launched in 2011 with the participation of UNWTO, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN 7 - ومن البرامج الدولية الأخرى في مجال السياحة المستدامة الشراكة العالمية للسياحة المستدامة التي أطلقت في عام 2011 بمشاركة منظمة السياحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    34. " Great Green Deal " is a Guatemalan sustainable tourism certification programme largely aligned with the Global sustainable tourism Criteria for the certification of hotels and tour operators. UN 34 - وبرنامج " Great Green Deal " هو برنامج غواتيمالي لمنح شهادات التصديق في مجال السياحة المستدامة متوافق إلى حد كبير مع المعايير العالمية للسياحة المستدامة التي تتعلق بمنح شهادات التصديق للفنادق ومنظمي الرحلات السياحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more