"مجال الشؤون الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international affairs
        
    With such fine qualifications, a career in international affairs was unavoidable and it is indeed that career that he chose. UN ورجل له مؤهلات جيدة كهذه مهيأ للعمل في مجال الشؤون الدولية وهذا هو عين ما اختار كمهنة.
    China has always maintained friendly relationships with these five countries and enjoyed good cooperation in international affairs with them. UN لقد أقامت الصين دائماً علاقات ودية مع هذه البلدان الخمسة وتتمتع بتعاون جيد معها في مجال الشؤون الدولية.
    :: Cooperation in international affairs to further joint development efforts. UN التعاون في مجال الشؤون الدولية من أجل الدفع بجهود التنمية المشتركة.
    Furthermore, care should be taken not to confound the informal regional groupings of the United Nations system with regional bodies in the field of international affairs. UN ويضاف إلى ذلك أنه ينبغي الحرص على عدم الخلط بين التجمعات اﻹقليمية غير الرسمية لمنظومة اﻷمم المتحـــدة والهيئات اﻹقليمية في مجال الشؤون الدولية.
    Financial contributions for international affairs training as a whole UN إجمالي المساهمات المالية المقدمة للتدريب في مجال الشؤون الدولية
    The enhanced role of the United Nations in international affairs calls for the restructuring and redefining of the functions of its principal organs. UN إن الدور المعزز لﻷمم المتحدة في مجال الشؤون الدولية يتطلب إعادة تشكيل اﻷجهزة الرئيسية وإعادة تحديد مهامها.
    This annual seminar series is organized in collaboration with eight Japanese universities that share a common interest in academic research and training on international affairs. UN وتنظم هذه السلسلة من الحلقات الدراسية السنوية بالتعاون مع ثماني جامعات يابانية تتقاسم اهتماما مشتركا باﻷبحاث الاكاديمية والتدريب في مجال الشؤون الدولية.
    Under the 2012 young professionals programme, the multiple-choice question format was introduced in the general paper, asking candidates to respond to 50 international affairs questions of a general nature. UN هذا، وقد استُحدث العمل في الورقة العامة من امتحانات سنة 2012 لدخول برنامج الفنيين الشباب بالأسئلة المتعددة الخيارات، حيث طُلب إلى المترشحين الرد على 50 سؤالا في مجال الشؤون الدولية ذات الطابع العام.
    What we are faced with is an acute need to agree within the context of open and frank debate on clear, widely acceptable and universal rules and principles for interaction in international affairs. UN ما نحن إزاءه هو ضرورة ملحة للاتفاق في سياق نقاش مفتوح وصريح على قواعد ومبادئ واضحة ومقبولة على نطاق واسع وعالمية للتفاعل في مجال الشؤون الدولية.
    Additional estimates international affairs training UN التدريب في مجال الشؤون الدولية
    103. The " international affairs training " fellowship programme is a practice-oriented curriculum aiming at upgrading the skills of diplomats and negotiators. UN ١٠٣ - برنامج الزمالات " للتدريب في مجال الشؤون الدولية " ، هو منهج عملي يهدف إلى تطوير مهارات الدبلوماسيين والمفاوضين.
    This annual seminar series is organized in collaboration with eight Japanese universities that share a common interest in academic research and training on international affairs. UN وتنظم هذه السلسلة من الحلقات الدراسية السنوية بالتعاون مع ثماني جامعات يابانية تتقاسم اهتماما مشتركا باﻷبحاث الاكاديمية والتدريب في مجال الشؤون الدولية.
    4. This position is further translated in international affairs as the Philippine Government adheres to the international humanitarian law of protecting the right to life and recognizing an international law and order to fully realize all human aspirations and ideals. UN ٤- وقد تُرجم هذا الموقف كذلك في مجال الشؤون الدولية بالنظر إلى أن حكومة الفلبين تلتزم بالقانون اﻹنساني الدولي المتعلق بحماية الحق في الحياة واﻹقرار بقانون ونظام دوليين يرميان إلى تحقيق جميع التطلعات والمُثل اﻹنسانية بالكامل.
    Certificate of Merit awarded in June 1955 by the Chinese People's Institute of Foreign Affairs, in recognition of his outstanding contribution to research, compilation and translation work on international affairs and international law. UN شهادة استحقاق منحها له في حزيران/يونيه ١٩٥٥ معهد الشعب الصيني للشؤون الخارجية، اعتراف بإسهامه المرموق في أعمال البحث والتصنيف والترجمة في مجال الشؤون الدولية والقانون الدولي.
    As principal analyst: provision of legal advice and assistance in the international affairs sphere in the Transparency Policies Planning Directorate (DPPT) of the Anti-Corruption Office. General coordination of legal assistance to the Argentine experts before the MESICIC Committee of Experts. UN تقوم، بصفتها محللة رئيسية، بتوفير المشورة والمساعدة القانونيتين في مجال الشؤون الدولية في مديرية تخطيط سياسات الشفافية التابعة لمكتب مكافحة الفساد، والتنسيق العام للمساعدات القانونية المقدمة لخبراء الأرجنتين لدى لجنة خبراء آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد.
    The second - the institutional framework for sustainable development - is a call for you, the ministers responsible for the environment, to consider how to make your voice in international affairs commensurate with the challenges and opportunities of sustainability. UN أما الموضوع الثاني، وهو الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، فهو دعوة لكم، أنتم الوزراء المسؤولون عن البيئة، لتجدوا وسيلة للارتقاء بصوتكم في مجال الشؤون الدولية إلى مستوى يوازي حجم التحديات التي تطرحها الاستدامة وما توفره من فرص.
    2000: Editor and speaker at the European Union Preparatory Conference for the Beijing+5 Conference (1996-2001): Adviser of the Italian Minister for Equal Opportunities for international affairs UN 2000: محررة ومتكلمة في مؤتمر الاتحاد الأوروبي التحضيري المعقود تحت شعار مؤتمر بيجين + 5 1996-2001: مستشارة الوزير الإيطالي لشؤون تكافؤ فرص العمل في مجال الشؤون الدولية
    He also indicates that a multiple-choice question format was introduced in 2012, asking candidates to respond to 50 international affairs questions of a general nature (ibid., para. 16). UN ويشير أيضا إلى أن شكل الاختبار بالأسئلة المتعددة الخيارات قد استُحدث في عام 2012، حيث يطلب إلى المرشحين الرد على 50 سؤالا في مجال الشؤون الدولية ذات الطابع العام (المرجع نفسه، الفقرة 16).
    The United Nations System at Geneva: Scope and Practices of Multilateral Diplomacy (being revised for reprint) and The International Man: An Endangered Species (published in 1995), are relevant to all training activities in the area of international affairs. UN iplomacyThe United Nations System at Geneva: Scope and Practices of Multilateral D )منظومة اﻷمم المتحدة في جنيف: نطاق الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وممارساتها( )يجري تنقيحه ﻹصدار طبعة جديدة منه( و The international Man: An Endangered Species )اﻹنسان الدولي: نوع معرض للانقراض( )نشر في عام ١٩٩٥(، وهما كتابان متصلان صلة وثيقة بجميع اﻷنشطة التدريبية في مجال الشؤون الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more