1 Extent of country commitment to gender equality in employment | UN | مدى التزام البلد بالمساواة بين الجنسين في مجال العمالة |
The anticipated stagnation of employment in the ESCWA region is set to have disproportionately adverse effects on female job seekers. | UN | ويُتوقع للركود المنتظر في مجال العمالة بمنطقة الإسكوا أن يؤثر تأثيراً سلبياً فائقاً على الإناث الباحثات عن عمل. |
Please also provide information on the conditions required for migrant women to access the Public employment Services. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الشروط المطلوبة لاستفادة المهاجرات من الخدمات العامة في مجال العمالة. |
The Mission did not observe instances of discrimination in employment. | UN | ولم تلاحظ البعثة حالات من التمييز في مجال العمالة. |
In the area of employment, women were still exposed to such problems as harassment and low pay. | UN | وفي مجال العمالة فإن المرأة ما زالت تعاني من مشكلات مثل انخفاض اﻷجور والتعرض للمضايقات. |
(v) The comparative analysis of transnational corporations (TNCs) and domestic firms’ employment practices with respect to gender; | UN | `5` التحليل المقارن للشركات عبر الوطنية وممارسات الشركات المحلية في مجال العمالة فيما يتصل بالجنسين؛ |
This ministry's functions include development of the State's employment policy and monitoring its implementation. | UN | ومن بين المهام التي تضطلع بها هذه الوزارة وضع سياسات الدولة في مجال العمالة ورصد تنفيذها. |
The Government is advised to step up its efforts to promote the rights of women in employment. | UN | وُيشار على الحكومة بأن تزيد من جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق المرأة في مجال العمالة. |
With non-salaried employment, a striking visible economic reality is women's growing participation in the informal sector. | UN | وفي مجال العمالة غير المدفوعة، وتلك حقيقة اقتصادية صارخة، تزداد مشاركة المرأة في القطاع غير الرسمي. |
Please provide detailed information as to how the Government intends to achieve gender equality in the field of employment. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الوسيلة التي ترغب فيها الحكومة تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال العمالة. |
These cases have almost exclusively been in the area of employment. | UN | وقد حدثت هذه الحالات في مجال العمالة دون غيره تقريبا. |
Comprehensive labour market policies and regulations aimed at eliminating gender-based discrimination in the realm of employment and work must also be strengthened. | UN | كما يجب تعزيز سياسات وأنظمة شاملة لسوق العمل تستهدف القضاء على التمييز القائم على أساس الجنس في مجال العمالة والعمل. |
The resolution of such critical and seemingly intractable issues requires the intervention of highly skilled employment specialists. | UN | وتتطلب تسوية هذه القضايا الحاسمة، التي تبدو مستعصية، تدخلا من اختصاصي في مجال العمالة يتمتع بمهارات رفيعة المستوى. |
In that regard, innovation and commitment were required to overcome the continent's employment challenges. | UN | وأضاف في هذا الصدد أن التجديد والالتزام مطلوبان للتغلّب على التحديات التي تواجهها القارة في مجال العمالة. |
The Committee called upon the State to introduce specific measures to ensure equal rights for women in the area of employment and work. | UN | ودعت اللجنة الدولة إلى القيام باتخاذ تدابير محددة لكفالة الحقوق المتساوية للمرأة في مجال العمالة والعمل. |
Finally, a specific convention on employment had been signed with the Brussels Region. | UN | وأخيراً، ُوقِّع على اتفاقية محددة مع منطقة بروكسل في مجال العمالة. |
Coherence: strengthening the normative and operational link in the work of the United Nations on rural employment | UN | الاتساق: تقوية الارتباط بين الجانبين المعياري والتشغيلي في الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال العمالة الريفية |
The estimates also show an upward trend in informal employment in all regions. | UN | كما تبيِّن التقديرات وجود تيار متصاعد في مجال العمالة غير الرسمية بجميع المناطق. |
While housing may be the most important problem for a certain group, employment discrimination could be the key issue for another. | UN | فبينما يكون السكن أهم مشكلة لمجموعة ما، قد يكون التمييز في مجال العمالة القضية الأساسية لمجموعة أخرى. |
Article 6 of the Act emphasizes the right to protection from any discrimination in the field of employment based on factors other than competence and merit. | UN | وتؤكد المادة 6 من القانون الحق في الحماية من كل تمييز في مجال العمالة ما لم يكن قائما على أساس القدرات والجدارة. |
The labour Code has a separate chapter on the labour rights of women and enforcement of those rights. | UN | وقانون العمل يتضمن بابا مستقلا مكرسا لحقوق المرأة في مجال العمالة والكفالات المتعلقة بمراعاة هذه الحقوق. |
Bahraini law does not distinguish between citizens and residents in the labor market. They enjoy equal opportunities to defend their rights in courts, free of cost. | UN | لا تميز قوانين البحرين في مجال العمالة بين المواطنين والمقيمين، الذين يحظون بتكافؤ الفرص في الدفاع عن حقوقهم أمام المحاكم مجاناً. |