"مجال العمل التطوعي" - Translation from Arabic to English

    • volunteerism
        
    • volunteering
        
    • volunteer
        
    The year 2002 was very busy for volunteers in Korea, with both good and bad times, and the experience has greatly strengthened the nation's capacity in volunteerism. UN وكانت سنة 2002 سنة حافلة جدا بالعمل للمتطوعين في كوريا، مع أوقات طيبة وأوقات سيئة، كما أن التجربة قد عززت كثيرا من قدرة الدولة في مجال العمل التطوعي.
    In Namibia, a volunteerism for development coordinating committee is spearheading national volunteerism policy development, and plans to commemorate IYV+10. UN وفي ناميبيا، تقود لجنة لتنسيق العمل التطوعي من أجل التنمية عملية وضع السياسات العامة في مجال العمل التطوعي الوطني، وتخطط لإحياء الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    8. There is growing interest among developing country Governments in valuing local cultures and traditions of volunteerism and adapting them to modern-day circumstances. UN 8 - وتولي حكومات البلدان النامية اهتماما متزايدا لتقدير الثقافات والتقاليد المحلية في مجال العمل التطوعي وتكييفها مع الظروف المعاصرة.
    Brazil is committed to working for effective policies and legislative frameworks aimed at consolidating the spirit and intention of both traditional and informal practices of volunteering. UN والبرازيل ملتزمة بالعمل من أجل وضع سياسات وأطر تشريعية فعالة تهدف إلى ترسيخ روح ونوايا الممارسات التقليدية وغير الرسمية في مجال العمل التطوعي على حد سواء.
    The Governments usually cover mission travel costs, the volunteer-sending agencies facilitate recruitment of volunteers and companies contribute talent as part of their own corporate volunteering programmes. G. Country-level cooperation UN وتمول الحكومات في العادة تكاليف سفر البعثات، وتتولى الوكالات التي ترسل متطوعين تيسير تعيين المتطوعين، وتساهم الشركات بالمهارات كجزء من برامجها الخاصة في مجال العمل التطوعي للشركات.
    18th IAVE World volunteer Conference. Presentation on the Tunisian volunteer experience. UN مؤتمر المتطوعين العالمي الثامن عشر تقديم ورقة عن تجربة تونس في مجال العمل التطوعي.
    For example, Bhutanese traditions for managing common natural resources such as firewood collection, fire control and prevention and wildlife protection continue to influence that country's culture of environmental volunteerism. UN وعلى سبيل المثال، فإن التقاليد البوتانية المتعلقة بإدارة الموارد الطبيعية المشتركة مثل جمع حطب الوقود، والتحكم في النيران والوقاية منها، وحماية الحياة البرية، لا تزال تؤثر في ثقافة البلد في مجال العمل التطوعي البيئي.
    The organization provides support to initiatives such as best practices in the field of international volunteerism, the introduction of a bill to congress to provide fellowships to low-income volunteers and data for a longitudinal study of the effects of international volunteerism on the communities and the volunteers. UN وتقدم المنظمة الدعم لمبادرات مثل أفضل الممارسات في مجال العمل التطوعي الدولي، وتقديم مشروع قانون إلى الكونغرس لتقديم المنح الدراسية لذوي الدخل المنخفض من المتطوعين والبيانات اللازمة لإجراء دراسة طولية حول آثار العمل التطوعي الدولي على المجتمعات المحلية والمتطوعين.
    Allow me at the outset to commend United Nations Volunteers (UNV) for all of their efforts in presenting the first State of the World's volunteerism Report, which we hope will provide us with guidance both as a benchmark and as a blueprint for future action in the field. UN أود بدايةً أن أثني على متطوعي الأمم المتحدة، لكل الجهود التي بذلوها في تقديم أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم، والذي نأمل أن يوفر لنا التوجيه اللازم باعتباره معياراً وخطة للعمل في مجال العمل التطوعي في المستقبل على حد سواء.
    General Assembly resolution 56/38 asked UNV to provide technical cooperation in volunteerism to realize its potential as a resource for attaining the Millennium Development Goals. UN 59 - طلب قرار الجمعية العامة 56/38 من برنامج متطوعي الأمم المتحدة توفير التعاون التقني في مجال العمل التطوعي للاستفادة من إمكاناته كقوة دافعة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The new structure was devised to improve the capacity of UNV to serve the needs of United Nations organizations and governments in mobilizing UNV volunteers and building volunteerism capacity. UN 85 - وقد صُمِّم الهيكل الجديد لتحسين قدرة برنامج متطوعي الأمم المتحدة على تلبية احتياجات منظمات الأمم المتحدة والحكومات لحشد متطوعي البرنامج وبناء القدرات في مجال العمل التطوعي.
    41. The United Nations Volunteers was requested in General Assembly resolution 57/106 to continue its efforts, together with other stakeholders, to raise awareness of volunteerism, increase reference and networking resources and provide technical cooperation to developing countries, upon their request, in the field of volunteerism. UN 41 - وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/106، إلى متطوعي الأمم المتحدة مواصلة ما يبذلونه من جهود، مع غيرهم من أصحاب المصلحة، من أجل التوعية بالعمل التطوعي، وزيادة الموارد المرجعية والشبكية المتاحة، وتقديم التعاون التقني للبلدان النامية، بناء على طلبها، في مجال العمل التطوعي.
    Cross-Cultural Solutions is providing support to initiatives such as best practices in the field of international volunteerism, the introduction of a bill to congress to provide fellowships to volunteers who otherwise could not afford it and fall into the category of low-income and data for a longitudinal study of the effects of international volunteerism on the communities and the volunteers. UN وتقدم مؤسسة الحلول المتعددة الثقافات الدعم إلى مبادرات مثل أفضل الممارسات في مجال العمل التطوعي على الصعيد الدولي وتقديم مشروع قانون إلى الكونغرس لتقديم زمالات إلى المتطوعين الذين لا يستطيعون بغير هذه المنح تحمل النفقات ويندرجون في فئة ذوي الدخل المنخفض وتقديم البيانات المتعلقة بالدراسة الطويلة لآثار العمل التطوعي الدولي على المجتمعات المحلية وعلى المتطوعين.
    45. The United Nations Volunteers adopted a business model in 2006 to reflect General Assembly resolution 57/106 requesting it to continue its efforts, together with other stakeholders, to raise awareness of volunteerism, increase reference and networking resources and provide technical cooperation to developing countries in the field of volunteerism. UN 45 - واعتمد برنامج متطوعي الأمم المتحدة نموذج أعمال في عام 2006 بناء على قرار الجمعية العامة 57/106 الذي طلب منه مواصلة ما يبذله من جهود، مع غيره من أصحاب المصلحة، من أجل التوعية بالعمل التطوعي وزيادة الموارد المرجعية والشبكية المتاحة وتقديم التعاون التقني للبلدان النامية في مجال العمل التطوعي.
    6. Encourages Member States to support the settingup of knowledge and information platforms, as well as focal points at the international, regional, national and local levels, in order to foster the sharing of resources and good practices of volunteerism that could be adapted, implemented, replicated and scaled up on a sustained basis; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على دعم وضع برامج لتبادل المعارف والمعلومات وإنشاء جهات تنسيق على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية لتعزيز تقاسم الموارد وتبادل الممارسات السليمة في مجال العمل التطوعي التي يمكن تكييفها وتنفيذها وتكرارها وتوسيع نطاقها بشكل مستمر؛
    In Kyrgyzstan, 12 UN Volunteers and 26 young people from local universities and high schools conducted a five-day action campaign under the theme `Youth volunteerism and Environmental Sustainability'aimed at building the volunteering capacity of youth and promoting a culture of environmental governance and civic responsibility. UN 81 - وفي قيرغيزستان، قام ١٢ من متطوعي الأمم المتحدة و ٢٢ شابا من الجامعات والمدارس الثانوية المحلية بتنفيذ حملة عملية مدتها خمسة أيام في إطار موضوع " العمل التطوعي الشبابي والاستدامة البيئية " ، استهدفت بناء قدرات الشباب في مجال العمل التطوعي ونشر ثقافة الحوكمة البيئية والمسؤولية المدنية.
    " 5. Encourages Member States to support the establishment of knowledge and information platforms and focal points at international, regional, national and local levels to foster the sharing of resources and good practices of volunteerism that could be adapted, implemented, replicated and scaled up on a sustained basis; UN " 5 - تشجع الدول الأعضاء على دعم إنشاء برامج لتبادل المعارف والمعلومات وجهات تنسيق على الصعد الدولي والإقليمي والوطني والمحلي لتعزيز تقاسم الموارد والممارسات الجيدة في مجال العمل التطوعي التي يمكن تكييفها وتنفيذها وتكرارها وتوسيع نطاقها بشكل مستمر؛
    6. Encourages Member States to support the setting up of knowledge and information platforms, as well as focal points at international, regional, national and local levels, in order to foster the sharing of resources and good practices of volunteerism that could be adapted, implemented, replicated and scaled up on a sustained basis; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء على دعم إنشاء برامج لتبادل المعارف والمعلومات فضلا عن جهات تنسيق على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية لتعزيز تقاسم الموارد والممارسات الجيدة في مجال العمل التطوعي التي يمكن تكييفها وتنفيذها وتكرارها وتوسيع نطاقها بشكل مستمر؛
    (iii) Provide or facilitate specialized training and the formation of professional volunteer managers and trainers in the area of formal service volunteering, including by introducing formal credentials and standards; UN ' 3` توفير أو تيسير التدريب المتخصص وإعداد مديرين ومدربين أكفاء للمتطوعين في مجال العمل التطوعي النظامي، بوسائل منها اعتماد شهادات ومعايير معترف بها رسميا؛
    While the main aim of the International Year of Volunteers communication strategy was to promote the International Year, it also sought to raise awareness, particularly among non-volunteers, of the range, scope and positive experience of volunteering. UN وفي حين كان الهدف الرئيسي لاستراتيجية الاتصال للسنة الدولية للمتطوعين هو الترويج للسنة الدولية، فقد سعت كذلك لإذكاء الوعي، خاصة بين غير المتطوعين، بشأن مدى ونطاق الخبرة الإيجابية في مجال العمل التطوعي.
    However, as we agreed in resolution 56/38, there is no universal model of best practices or measures in volunteering. UN ومع ذلك، كما اتفقنا في القرار 56/38، فليس هناك نموذج عام لأفضل الممارسات أو التدابير في مجال العمل التطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more