"مجال العنصرية" - Translation from Arabic to English

    • the Field of Racism
        
    • the area of racism
        
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    undertake to submit in the near future a National Action Plan (NAP) exclusively covering the area of racism and racial discrimination as required by the Durban Declaration and Programme of Action (DDPA). UN التعهد بتقديم خطة عمل وطنية في المستقبل القريب، تغطي على وجه الحصر مجال العنصرية والتميـيز العنصري على النحو الذي يتطلبه إعلان وبرنامج عمل دوربـان.
    The Department reported that most of its recent activities in the area of racism have focused on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأفادت الإدارة أن معظم أنشطتها التي اضطلعت بها أخيرا في مجال العنصرية ركزت على المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    It emphasizes the position and role played by the European continent and the Mediterranean basin in the Field of Racism and migrations, since new forms of racism and xenophobia due to migratory movements in this region are frequently to be observed. UN ويذكﱢر بموقف ودور القارة اﻷوروبية وبلدان حوض البحر اﻷبيض في مجال العنصرية والهجرات، ﻷن هذه المنطقة تشهد في أحيان كثيرة أشكالا جديدة من العنصرية ورهاب اﻷجانب بسبب حركات الهجرة.
    In this regard, the Committee recommends that the State party provide specific training for those working within the criminal justice system, including police officers, lawyers, prosecutors and judges, and to undertake information campaigns to raise awareness among the public about the mechanisms and procedures provided for in national legislation in the Field of Racism and discrimination. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تدريباً مخصصاً للعاملين في نظام القضاء الجنائي، بمن فيهم ضباط الشرطة والمحامون وأعضاء النيابة العامة والقضاة، وبالاضطلاع بحملات إعلامية لرفع مستوى الوعي فيما بين الجمهور بالآليات والإجراءات المنصوص عليها في التشريع الوطني في مجال العنصرية والتمييز.
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism [Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism [Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism [Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism [Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism [Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards in the Field of Racism [Human Rights Council decision 3/103 and resolution 6/21] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Financial support to national human rights institutions in Mexico, Venezuela, Fiji, Mongolia and Niger for projects on awareness-raising in the area of racism; UN دعم مالي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل مشاريع التوعية في مجال العنصرية بالمكسيك، وفنزويلا، وفيجي، ومنغوليا والنيجر؛
    Stresses also the importance of incorporating the relevant recommendations in complementary international standards to be developed in the area of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 55 - يشدد أيضاً على أهمية تضمين التوصيات الوثيقة الصلة في معايير دولية تكميلية توضع في مجال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Despite the objection of some member States, the main human rights bodies working in the area of racism and discrimination have stated clearly that prohibition of this type of discrimination falls within the scope of existing instruments, in particular the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ورغم اعتراض بعض الدول الأعضاء، فإن الهيئات الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان في مجال العنصرية والتمييز أوضحت أن تحريم هذا النوع من التمييز يندرج ضمن مجال تطبيق الصكوك القائمة، لا سيما الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The Government of the United States stated that education was important and that OHCHR should undertake human rights education initiatives in the area of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 136- وأشارت حكومة الولايات المتحدة إلى أهمية التثقيف وذكرت أن على المفوضية أن تضطلع بمبادرات للتوعية بحقوق الإنسان في مجال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Despite the objection of some States, the main human rights bodies working in the area of racism and discrimination had clearly stated that prohibition of this type of discrimination fell within the scope of existing instruments, in particular the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وبالرغم من اعتراض بعض الدول، قررت الهيئات الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان العاملة في مجال العنصرية والتمييز، بوضوح أن حظر هذا النوع من التمييز يندرج في نطاق الصكوك القائمة، وبخاصة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    38. Some member States/groups are of the view that double and multiple discrimination, namely gender-related racial discrimination and double discrimination on the grounds of race and religion as contemporary issues, should be incorporated when developing new internationally binding normative standards in the area of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 38- ترى بعض الدول الأعضاء/المجموعات أنه ينبغي إدراج التمـييز المزدوج والمتعـدد، لا سيما التمييز العنصري المتصل بنوع الجنس والتمييز المزدوج على أساسي العرق والدين، كقضايا معاصرة، عند وضع معايير شارعة جديدة ملزمة قانونياً في مجال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more