"مجال القانون البيئي الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international environmental law
        
    Engaged in research and writing on international environmental law and immunities law. UN اضطلعت بأنشطة البحث والكتابة في مجال القانون البيئي الدولي وقانون الحصانات.
    It should also be determined whether legal instruments in the field of international environmental law continued to apply in situations of armed conflict. UN وينبغي أن يتقرر أيضاً ما إذا كانت الصكوك القانونية في مجال القانون البيئي الدولي لا تزال سارية على حالات النزاع المسلح.
    Proposals were made in the light of developments in international environmental law since 1982 and the limited scientific knowledge available. UN وقُدمت اقتراحات في ضوء التطورات في مجال القانون البيئي الدولي منذ عام 1982 ومحدودية المعرفة العلمية المتوفرة.
    Such a provision was considered consistent with recent developments in the field of international environmental law and well established in other instruments of international law. UN وقد اعتُبر مثل هذا الحكم متماشيا والتطورات الأخيرة في مجال القانون البيئي الدولي وراسخا في غيره من صكوك القانون الدولي.
    Proposals were made in the light of developments in international environmental law since 1982 and the limited scientific knowledge available. UN وقُدمت اقتراحات في ضوء التطورات في مجال القانون البيئي الدولي منذ عام 1982 ومحدودية المعرفة العلمية المتوفرة.
    G. Developments in international environmental law and policy . 187 - 242 50 UN التطورات في مجال القانون البيئي الدولي والسياسة البيئية الدولية
    Training activities based on research activities, including the area of international environmental law UN أنشطة تدريبية قائمة على أنشطة بحثية، ومن ضمنها مجال القانون البيئي الدولي
    Developing national, subregional, regional and global actions is important to the application of appropriate harmonized approaches to environmental law and to encouraging coherence and coordination of international environmental law and institutions. UN كما أن من المهم وضع إجراءاتٍ وطنيةٍ ودون إقليميةٍ وإقليميةٍ وعالميةٍ لتطبيق نُهُجٍ مناسبةٍ ومنسقة للقانون البيئي ولتشجيع الاتساق والتنسيق في مجال القانون البيئي الدولي ومؤسساته.
    G. Developments in international environmental law and policy UN زاي - التطورات في مجال القانون البيئي الدولي والسياسة البيئية الدولية
    By focusing on the human rights of the victims, the mandate complements, rather than duplicates, the protection afforded by the international legal framework adopted in the field of international environmental law. UN وتُكمِّلُ الولاية من خلال تركيزها على الحقوق الإنسانية للضحايا وسائلَ الحماية التي يوفرها الإطار القانوني الدولي المعتمد في مجال القانون البيئي الدولي بدلا من أن تكون في ازدواجية معها.
    Other reports have included information about the elaborate, multilateral legal framework adopted or being developed in the sphere of international environmental law with a view to preventing adverse effects on humans and the environment from exposure to some of the most dangerous chemicals. UN وتضمنت تقارير أخرى معلومات عن الإطار القانوني المفصل والمتعدد الأطراف الذي اعتمد أو الذي يجري وضعه في مجال القانون البيئي الدولي منعاً لإصابة الإنسان والبيئة بالآثار الضارة نتيجة للتعرض لعدد من أخطر أنواع المواد الكيميائية.
    Finally, from 9 February to 27 April 2007, UNITAR held its first e-learning basic course on international environmental law that was offered free of charge to a total 213 participants from 166 countries. 4. Distribution of United Nations legal publications UN ونظم المعهد في الفترة من 9 شباط/فبراير إلى 27 نيسان/أبريل 2007 أول دورة تعلم إلكتروني أساسي يعقدها في مجال القانون البيئي الدولي مجانا، والتحق بها ما مجموعه 213 مشاركا من 166 بلدا.
    It was suggested that the term " reasonable " be replaced with the term " sustainable " in draft articles 4 and 5, in conformity with recent practice in international environmental law. UN واقترح أن يستعاض، في مشروعي المادتين 4 و 5، عن مصطلح " المعقول " بمصطلح " المستدام " ، وفقا للممارسة المتبعة في الآونة الأخيرة في مجال القانون البيئي الدولي.
    (b) UNITAR's Environmental Law Programme offers correspondence instruction in international environmental law. UN (ب) ويتيح برنامج القانون البيئي التابع للمعهد تعليما بالمراسلة في مجال القانون البيئي الدولي.
    83 bis. ICEL continued to issue its various publications on current developments in international environmental law and policy. UN ٨٣ مكررا - واصل المجلس الدولي للقانون البيئي إصدار منشورات شتى عن التطورات الراهنة في مجال القانون البيئي الدولي والسياسة البيئية الدولية.
    Although its work on international watercourses and transboundary aquifers had produced some relevant provisions, the Commission had not taken up any topic in international environmental law since concluding its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ورغم أن عملها بشأن المجاري المائية الدولية وطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود قد تمخض عن بعض الأحكام ذات الصلة، لم تتناول اللجنة أي موضوع في مجال القانون البيئي الدولي منذ أن أنجزت أعمالها بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي.
    39. UNITAR's environmental law programme (ELP) was established in 1997 with a view to strengthening the capacities of the Member States of the United Nations in the field of international environmental law. UN 39 - بدأ برنامج المعهد للقانون البيئي في سنة 1997 بهدف تعزيز قدرات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال القانون البيئي الدولي.
    34. Assessments of existing and emerging norms and principles in international environmental law have been central to UNEP's work in this area. UN 34 - وكانت عمليات تقييم المعايير والمبادئ الحالية والناشئة في مجال القانون البيئي الدولي عنصراً رئيسياً في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا المجال.
    28. UNITAR observed that, following a request from UNEP and in close association with its Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre, it is preparing a training programme in international environmental law. UN ٨٢ - ولاحظ معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أنه يقوم، بعد تلقي طلب من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبالتعاون الوثيق مع مركز القانون البيئي ﻷنشطة برامج المؤسسات، بإعداد برنامج تدريبي في مجال القانون البيئي الدولي.
    It elaborates on relevant precedents and latest developments pertaining to arbitration and conciliation procedures in the field of international environmental law that may be used in connection with the settlement of disputes, in accordance with article 28, paragraphs 2 (a) and 6, of the Convention. UN ويُسهب التقرير في عرض السوابق وأحدث التطورات ذات الصلة بإجراءات التحكيم والتوفيق في مجال القانون البيئي الدولي التي يمكن استخدامها فيما يخص تسوية النزاعات، وفقاً للفقرتين 2(أ) و6 من المادة 28 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more