I started out in the medical field, then in the auto industry, and then the music business. | Open Subtitles | بدأت في مجال الطب ثم صناعة السيارات ثم مجال الموسيقى |
The one thing that ain't changed in the music business, it's artists that don't perform, they die. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم يتغير في مجال الموسيقى أن الفنانين إن لم يغنّوا فسيموتون |
The'90s were tough in the music business. | Open Subtitles | كانت التسعينيات سنوات صعبة في مجال الموسيقى. |
There are two types of people in the music biz: Artists and businessmen. | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس في مجال الموسيقى الفنانون ورجال الأعمال |
The way I see it, I took Empire public so that I could lead the music industry into the future. | Open Subtitles | بالطريقة التي أراها , قمت بأخذ الامبراطورية للعلن لكي أستطيع أخذ مجال الموسيقى إلى المستقبل |
On the basis of the UNESCO study on women and music in Montenegro, a new publication of " Women and music in Serbia " , emphasizing women's rights and the recognition of their role in the field of music (as musicians, composers and musicologists), is under preparation. | UN | واستناداً إلى الدراسة التي أجرتها اليونسكو عن المرأة والموسيقى بالجبل الأسود، يجري حاليا إعداد نسخة جديدة لكتاب " النساء والموسيقى في صربيا " ، تركز على حقوق المرأة والاعتراف بالدور الذي تؤديه في مجال الموسيقى (كموسيقيات وملحنات وعالمات موسيقى). |
And that's why this week's assignment is about a goofy-looking kid who struggled for years in the music business. | Open Subtitles | ولهذا السبب مهمة هذا الاسبوع عن الفيته ذوي الظهر الاحمق الذين ناضلوا لسنوات في مجال الموسيقى |
Mom, you can't trust anybody in this music business. | Open Subtitles | يا أمي , أنت لا تستطيعين الوثوق بأحد في مجال الموسيقى. |
Yeah, I mean, you both love baseball, you're both in the music business. | Open Subtitles | نعم ، أعني كلاكما تحبان البيسبول وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى |
This is the music business, okay? You wanna be an artist? Saw offyour fucking ear and send to your boyfriend. | Open Subtitles | هذا هو مجال الموسيقى حسناً , أذا أردت ان تصبحى عازفه فأعزفى و أطربى صديقك |
FYI, I am friends with a hilarious fat girl and a crazy-eyed, divorced white lady who wants to be in the music business. | Open Subtitles | لمعلوماتك, لدي اصدقاء بنات سمينات وامرأة بيضاء مطلقة بعيون مجنونة تريد ان تعمل في مجال الموسيقى |
He was gonna introduce me to this guy that he knew in the music business to start my career. | Open Subtitles | هو كَانَ سيُقدّمُني إلى هذا الرجلِ الذي يعرفه في في مجال الموسيقى لبدء حياتي المهنية. |
After a few albums, they want to go out on their own, and they find out the record producer's keeping all the money, the way it's always going to be in the music business. | Open Subtitles | بعد بضعة ألبومات يُريدونَ الخُرُوج لوحدهم يَكتشفونَ ان المنتجَ يَبقي كُلّ المال معه كما هي العادة في مجال الموسيقى |
Well, Rembrandt, I'm kind of in the music business myself. | Open Subtitles | حسناً يا رمبرانت. أنا أعمل إلى حد ما في مجال الموسيقى |
Em, I tell you, the music business really picked up, just like you said. | Open Subtitles | إيميت , أنني أخبرك أن مجال الموسيقى قد ازدهر تماما كما قلت |
Our thing once ruled the music business, did you know? | Open Subtitles | جماعتنا كان لها دور في مجال الموسيقى أكنتِ تعرفين هذا ؟ |
It's germane to this argument in that the grievances in the music business are far worse. | Open Subtitles | الآن هذا الوحيد المتصل بالمناقشة بقدر ما أشعر أن الظلم في مجال الموسيقى أسوأ كثيراً |
Delivered to him... he said he was once in the music business but... you know I thought he might like it. | Open Subtitles | ذاك الشاب الذي اسلم له الاطعمه قد اخبرني مره بانه من العاملين في مجال الموسيقى واعطيته بعضا من اعمالك ولكن .. تعلمين , اعتقدت ان ذلك قد يعجبه |
I'll just give up my dreams of success in the music business. | Open Subtitles | سأتخلى عن حلمي بالنجاح في مجال الموسيقى |
Lawrence quit the music biz altogether. | Open Subtitles | لورنس)، ترك مجال الموسيقى بالكامل) |
With market leaders in our sites, this move will make Empire the dominant player in the music industry, period. | Open Subtitles | بوجود رؤساء السوق إلى جانبنا هذه الحركة ستجعل الامبراطورية على مجال الموسيقى |
Crescendo - les amis de la musique de Monaco: Its purpose is " to organize meetings and debates between musicians and members, with a view to developing their knowledge of music (classical music, modern jazz, opera and so on) and in general participation in all activities in the field of music " ; | UN | كريشندو - أصدقاء الموسيقى في موناكو: تهدف إلى " تنظيم لقاءات ومناقشات بين الموسيقيين والأعضاء بغرض زيادة معارف هؤلاء في مجال الموسيقى (الموسيقى الكلاسيكية والمودرن جاز والأوبرا، وما إلى ذلك)، وبوجه عام المشاركة في جميع الأنشطة في فن الموسيقى " ؛ |
Notwithstanding the evidentiary challenges linked to investigating this type of crime, the Defensor del Pueblo has found that cyberspace hate crime and music hate crime are punishable under article 510 of the Criminal Code. | UN | ورغم ما يرتبط بالتحقيق في هذا النوع من الجرائم من تحديات في سبيل إثباتها، فقد تبين لأمين المظالم أن جرائم الكراهية المرتكبة في الفضاء الإلكتروني وجرائم الكراهية في مجال الموسيقى جرائم تستوجب العقوبة بموجب المادة 510 من القانون الجنائي. |