"مجال انتاج" - Translation from Arabic to English

    • production
        
    Clean fuel is being promoted in several countries, and environmental impact assessments are a common requirement for energy production and transportation systems. UN ويجري تشجيع استخدام الوقود النظيف في بلدان عديدة، وتعد تقييمات اﻷثر البيئي مطلبا شائعا في مجال انتاج الطاقة وشبكات النقل.
    The present report contains an overview of global trends and patterns in illicit drug production and trafficking. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات والأنماط العالمية في مجال انتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The estimates provide an indication of current trends in illicit drug production and the availability of drugs on illicit markets. UN وتوفر التقديرات مؤشرا للاتجاهات الراهنة في مجال انتاج المخدرات غير المشروع وتوافر المخدرات في الأسواق غير المشروعة.
    Training for women in poultry production and animal husbandry has also been successfully undertaken. UN وقد تحقق بنجاح أيضا تدريب المرأة على مجال انتاج الدواجن وتربية الماشية.
    It also described Spain's initiatives in Bolivia and North Africa in the area of photovoltaic electricity production . UN ووصف أيضاً مبادرات اسبانيا في بوليفيا وشمال أفريقيا في مجال انتاج الكهرباء الفلطية الضوئية.
    Table 3. Land with crop production potential: Africa, South Asia and tropical South America, 1988-1990 UN الجدول ٣: اﻷراضي ذات اﻹمكانيات في مجال انتاج المحاصيل: افريقيا، جنوب آسيا وأمريكا الجنوبية الاستوائية ١٩٩٨-١٩٩٠
    Such a forum fostered communication between developers and users with a wide range of expertise in the production and use of software packages for photogrammetry and remote sensing applications. UN وقد شجع هذا المحفل الاتصال بين مطوري البرامج ومستخدميها، مع توفير الخبرة على نطاق واسع في مجال انتاج واستخدام مجموعات البرامج من أجل تطبيقات المسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد.
    At least 50 per cent of these corporations are located in Mindanao, mostly from Region XI. These corporations are engaged in the production of banana, sugarcane, pineapple, palm oil, ramie, copra, and coffee. UN ويوجد ما لا يقل عن ٠٥ في المائة من هذه الشركات في مينداناو، ومعظمها من المنطقة ١١. وتعمل هذه الشركات في مجال انتاج الموز وقصب السكر واﻷناناس، وزيت النخيل، وقنب سيام، ولب جوز الهند المجفف والبن.
    The purpose of presenting such estimates, which include a certain margin of error, is to provide an indication of current trends in drug production and availability of drugs to consumer markets. UN والغرض من عرض هذه التقديرات، المشتملة على هامش خطأ معين، هو بيان الاتجاهات الراهنة في مجال انتاج العقاقير وتوافرها لأسواق الاستهلاك.
    46. Membership of professional and commercial associations is common in the production and sale of goods and services. UN ٦٤- إن العضوية في الرابطات المهنية والتجارية شائعة في مجال انتاج وبيع السلع والخدمات.
    248. A Cultural Development Fund has been established to provide loans on easy terms for the production of cinematographic films and the establishment and operation of cinemas and theatres. UN ٨٤٢- وفي مجال انتاج اﻷفلام السينمائية المعروضة والمرئية ونشر دور العرض والمسارح تم إنشاء صندوق التنمية الثقافية لتقديم القروض الميسرة ﻹنشاء وتمويل دور العرض واﻷفلام السينمائية.
    Its largest segment, in terms of turnover, is the cluster around pork and poultry production and processing. UN ويتمثل الجزء اﻷكبر من هذا القطاع، من حيث الرقم اﻹجمالي للمبيعات، في مجموعة المؤسسات العاملة في مجال انتاج وتجهيز لحم الخنزير والدواجن.
    The course consisted of lectures on the latest developments in bioinsecticides and laboratory exercises on their various applications in crop production. UN وتألفت الدورة من محاضرات عن آخر التطورات في مجال المبيدات الحشرية الحيوية والتجارب المختبرية المتعلقة بتطبيقاتها المختلفة في مجال انتاج المحاصيل.
    46. Membership of professional and commercial associations is common in the production and sale of goods and services. UN ٦٤- إن العضوية في الرابطات المهنية والتجارية شائعة في مجال انتاج وبيع السلع والخدمات.
    Owing to the fact that, in a large number of the developing countries, women predominate in food production and marketing, this should provide enhanced opportunities for rural women. UN وبالنظر الى أن النساء في عدد كبير من البلدان النامية، هن النسبة الغالبة في مجال انتاج اﻷغذية وتسويقها، فإن من شأن ذلك أن يوفر مزيدا من الفرص لنساء الريف.
    While the environmental and societal advantages of the widespread use of practical terrestrial renewable energy options were worth pursuing, it was also critical to develop promising energy production options that could sustain global economic growth without creating irreversible damage to the ecology. UN وإذا كان من المهم توخي المزايا البيئية والمجتمعية للخيارات العملية الناجمة عن التوسع في استخدام الطاقة اﻷرضية المتجددة، فمن اﻷهمية بمكان أيضا وضع خيارات واعدة في مجال انتاج الطاقة بما يكفل دعم النمو الاقتصادي العالمي دون خلق ضرر لا يمكن تصحيحه بالنسبة للبيئة.
    40. The long-term trend in opiate seizures, as described in the previous paragraph, is consistent with the development in opium production. UN 40- والاتجاه الطويل الأجل في مضبوطات المواد الأفيونية، كما هو مبين في الفقرة السابقة، يتسق مع التطورات التي حدثت في مجال انتاج الأفيون.
    Whether or not Governments decide to launch an “energy decade” or make some other firm commitment to pursue a path towards sustainable energy, UNEP is prepared to apply its expertise and excellence in the area of cleaner production. UN وسواء قررت الحكومات أم لم تقرر اﻹعلان عن " عقد للطاقة " أو عن التزام ثابت آخر بمواصلة السير لتحقيق طاقة مستدامة، فإن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مستعد لممارسة تخصصه وتفوقه في مجال انتاج أكثر نظافة.
    Additional CW production equipment and analytical instruments have been discovered and destroyed and new elements of Iraq's VX activities and programme have been identified. UN فقد تم اكتشاف وتدمير مزيد من المعدات وأدوات التحليل اﻹضافية في مجال انتاج اﻷسلحة الكيميائية وتم التعرف على عناصر جديدة في أنشطة وبرنامج العراق المتعلقة بالعامل VX.
    The present report provides an overview of global trends and patterns in illicit drug production and trafficking in the period 2001-2002. UN يقدم هذا التقرير عرضا عاما للاتجاهات والأنماط العالمية في مجال انتاج المخدرات والاتجار با بصفة غير مشروعة في الفترة 2001/2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more