"مجال بناء القدرات التجارية" - Translation from Arabic to English

    • trade capacity-building
        
    • trade capacity building
        
    The working group was tasked to develop a comprehensive resource guide on " who does what, for whom and how " in trade capacity-building. UN وقد أُسندت إلى الفريق مهمة إعداد دليل مرجعي شامل عن " من يقوم بماذا ولمن وكيف " في مجال بناء القدرات التجارية.
    The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. UN كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة.
    The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. UN كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة.
    Another UNIDO success was its programme on trade capacity-building. UN 107- ونوَّه بنجاح آخر حققته اليونيدو وهو برنامجها في مجال بناء القدرات التجارية.
    In 2001, the United States' worldwide trade capacity building activities had totalled $556 million, and this figure would continue to grow. UN وبين أن كلفة أنشطة الولايات المتحدة في مجال بناء القدرات التجارية في جميع أنحاء العالم قد بلغت 556 مليون دولار في عام 2001، وأن هذا المبلغ سيستمر في النمو.
    Overall, the Trade Trust Fund (TTF) has contributed to a broader and larger UNIDO trade capacity-building portfolio. UN 17- لقد أسهم الصندوق الاستئماني للتجارة بشكل عام في تعظيم وتوسيع حافظة اليونيدو في مجال بناء القدرات التجارية.
    In that regard, she drew attention to the special relationship that had developed between UNIDO and the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD) over the past 10 years in the area of trade capacity-building. UN ولفتت الانتباه في هذا الصدد إلى العلاقة الخاصة التي نشأت بين اليونيدو والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي في السنوات العشر الماضية في مجال بناء القدرات التجارية.
    With reference to the strategic regional programme for Latin America and the Caribbean, she said that the African Group welcomed subregional activities in the area of trade capacity-building and private sector development. UN وبالإشارة إلى البرنامج الإقليمي الاستراتيجي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، قالت إن المجموعة الأفريقية ترحّب بالأنشطة دون الإقليمية في مجال بناء القدرات التجارية وتنمية القطاع الخاص.
    In particular, he wished to draw attention to the special relationship in the area of trade capacity-building that had been developed between UNIDO and the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD). UN وأعرب عن رغبته بشكل خاص في أن يسترعي الانتباه إلى العلاقة الخاصة التي نشأت بين اليونيدو والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي في مجال بناء القدرات التجارية.
    This reaffirmed the Organization's key role in promoting South-South cooperation and in addressing the trade capacity-building needs of LDCs. UN وأكّد ذلك الاجتماع من جديد دور المنظمة الرئيسي في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وفي معالجة احتياجات أقل البلدان نموا في مجال بناء القدرات التجارية.
    The new senior management of ITC aims to build on the established reputation of the organization and transform it into a centre of excellence in trade capacity-building. UN ويهدف فريق الإدارة العليا الجديد للمركز إلى الاستفادة من السمعة المستقرة للمنظمة وتحويله إلى مركز امتياز في مجال بناء القدرات التجارية.
    The location was chosen on the basis of several ongoing large-scale programmes amounting to approximately Euro11 million, particularly in the area of trade capacity-building. UN أُختِير الموقع في ضوء وجود عدة برامج واسعة النطاق يجري تنفيذها بتكلفة تناهز 11 مليون يورو، ولا سيما في مجال بناء القدرات التجارية.
    The Group also commended UNIDO's programmes in trade capacity-building, focusing on activities aimed at value addition, sector-based industrial upgrading and ensuring compliance with international standards. UN وتشيد المجموعة ببرامج اليونيدو في مجال بناء القدرات التجارية مع التركيز على الأنشطة التي تهدف إلى تحقيق قيمة مضافة وتنمية صناعية قائمة على القطاع وضمان الامتثال للمعايير الدولية.
    Further UNIDO initiatives in trade capacity-building aim to promote the establishment of export consortia and corporate social responsibility. UN وترمي المبادرات الأخرى التي تضطلع بها اليونيدو في مجال بناء القدرات التجارية إلى تعزيز إنشاء اتحادات التصدير وإرساء المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    66. UNIDO works closely with other organizations in the area of trade capacity-building. UN 66 - وتوثق اليونيدو عملها مع المنظمات الأخرى في مجال بناء القدرات التجارية.
    Attention should be directed to enhancing cooperation with diverse multilateral organizations in order to duly coordinate the implementation of the MTPF, particularly in the area of trade capacity-building. UN لذلك ينبغي توجيه الاهتمام نحو زيادة التعاون مع منظمات متنوعة ومتعددة الأطراف بغية تنسيق تنفيذ الإطار البرنامج المتوسط الأجل على النحو الواجب، خصوصا في مجال بناء القدرات التجارية.
    For the development of subregional activities in the area of trade capacity-building and private sector development, discussions were held with CARICOM in early 2007. UN 42- وفيما يتعلق بوضع أنشطة دون إقليمية في مجال بناء القدرات التجارية وتنمية القطاع الخاص، أُجريت مناقشات مع الجماعة الكاريبـية في مستهل عام 2007.
    UNIDO's activities in trade capacity-building (TCB) are intended to enhance the capacity of beneficiary countries to participate in global trade and hence increase their economic growth. UN 18- تهدف أنشطة اليونيدو في مجال بناء القدرات التجارية إلى تعزيز قدرات البلدان المستفيدة على المشاركة في التجارة العالمية، ومن ثم زيادة نموها الاقتصادي.
    95. UNIDO had recently opened a liaison office in Brussels to bring it closer to the European Commission, which had generously funded some of the most successful UNIDO programmes in trade capacity-building. UN 95- وافتتحت اليونيدو مؤخراً مكتب اتصال في بروكسل للتقريب بينها وبين المفوضية الأوروبية التي مولت بسخاء معظم البرامج الناجحة لليونيدو في مجال بناء القدرات التجارية.
    The work of UNIDO in the area of trade capacity-building was commendable. UN 28- وأردف قائلا إن عمل اليونيدو في مجال بناء القدرات التجارية أمر جدير بالثناء، لأن مشاريع وأنشطة اليونيدو الجارية تهدف إلى تحقيق تنمية صناعية قائمة على القطاع.
    UNIDO's activities in agro-industries, transformation of foodstuffs and the non-agricultural sector could contribute to a reduction of the problem, as could its work in trade capacity building, energy and the environment. UN وأفاد بأن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات الزراعية وتحويل المواد الغذائية والقطاع غير الزراعي يمكن أن تسهم في تخفيف وطأة المشكلة، شأنها في ذلك شأن عملها في مجال بناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more