::Communication and information technology customer support and disaster recovery procedures | UN | :: إجراءات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لدعم العملاء والإصلاح في حالات الكوارث |
communication and information technology customer support and disaster recovery procedures | UN | إجراءات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لدعم العملاء والإصلاح في حالات الكوارث |
Provision of technical expertise in communication and information technology UNAMSIL | UN | توفير الخبرة التقنية في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Participants discussed making greater use of new communications and information technology to disseminate educational materials and raise awareness among the general public, in particularly among young people. | UN | وناقش المشاركون الاستفادة بقدر أكبر من الجديد في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في نشر المواد التثقيفية وزيادة الوعي لدى عامة الجمهور، ولا سيما في صفوف الشباب. |
Participants discussed making greater use of new communications and information technology to disseminate educational materials and raise awareness among the general public, in particularly among young people. | UN | وناقش المشاركون الاستفادة بقدر أكبر من الجديد في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في نشر المواد التثقيفية وزيادة الوعي لدى عامة الجمهور، ولا سيما في صفوف الشباب. |
Over the past several years, a number of important steps have been taken to strengthen the Organization's capacity to rapidly restore its communications and information technology capacity in the aftermath of a crisis. | UN | وعلى مدى السنوات العديدة الماضية، اتخذ عدد من الخطوات الهامة لتعزيز قدرة المنظمة على استعادة قدرتها في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات على وجه السرعة في أعقاب أزمة ما. |
communication and information technology training programmes are being developed to upgrade the proficiency of all peacekeeping staff at Headquarters and in the field in the Organization's systems. | UN | ويجري تطوير برامج التدريب في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لتحسين كفاءة موظفي حفظ السلام في المقر والميدان في مؤسسات المنظومة. |
Functional requirements of field missions for communication and information technology and analysis of establishing a global procurement hub for all peacekeeping missions in Brindisi, Italy | UN | الاحتياجات العملية للبعثات الميدانية في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتحليل لمسألة إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في برينديزي، إيطاليا |
In the light of this experience, renewed consideration needed to be given to ways and means of enhancing the effectiveness of such initiatives, including their promotion among developing countries. The pace of changes in the areas of communication and information technology had vital implications for the comparative advantage of developing countries. | UN | وفي ضوء هذه التجربة، ينبغي النظر من جديد في طرق ووسائل تعزيز فعالية مثل هذه المبادرات، بما فيها الترويج لها لدى البلدان النامية، فسرعة التغيرات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات تترتب عليها آثار حيوية على الميزات النسبية للبلدان النامية. |
(ff) Report of the Secretary-General on the functional requirements of field missions for communication and information technology (A/58/740); | UN | (وو) تقرير الأمين العام عن الاحتياجات العملية للبعثات الميدانية في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (A/58/740)؛ |
Functional requirements of field missions for communication and information technology (A/58/740) and analysis of establishing a global procurement hub for all peacekeeping missions in Brindisi, Italy (A/59/703) | UN | الاحتياجات العملية للبعثات الميدانية في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتحليل لمسألة إنشاء مركز عالمي للمشتريات من أجل جميع بعثات حفظ السلام في برينديزي، إيطاليا (A/59/703) |
112. The report of the Secretary-General on functional requirements of field missions for communication and information technology (A/58/740) was issued in response to a request of the General Assembly for comprehensive information on these subjects. | UN | 112- صدر تقرير الأمين العام عن الاحتياجات العملية للبعثات الميدانية في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (A/58/740) استجابة لطلب من الجمعية العامة بشأن تزويدها بمعلومات شاملة عن هذه المواضيع. |
21. 3 Technicians (FS) are required to provide communication and information technology support to the referendum teams located in the Mission area. | UN | 21 - يلزم 3 تقنيين (فئة الخدمة الميدانية) لتوفير الدعم في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لأفرقة الاستفتاء الموجودة في منطقة البعثة. |
Training courses in communications and information technology upgraded and refined the skills of the staff involved, which in turn enabled the staff to upgrade various networks within UNOMIG. | UN | ورفعت الدورات التدريبية المقدمة في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من مهارات الموظفين المشاركين وصقلتها مما مكَّن هؤلاء الموظفين من ترقية شبكات مختلفة في إطار بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
Training provided in communications and information technology was to enable mission personnel to develop appropriate technological infrastructure for an efficient system. | UN | وكان الهدف من التدريب المقدم في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات تمكين أفراد البعثة من إعداد الهيكل الأساسي التكنولوجي المناسب من أجل إقامة نظام كفؤ. |
The ongoing effort for regional integration on communications and information technology continued through regional meetings and training during the reporting period. | UN | واستمرت الجهود الجارية الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من خلال اجتماعات ودورات تدريبية إقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Over the past several years, a number of important steps have been taken to strengthen the Organization's capacity to rapidly restore its communications and information technology capacity in the aftermath of a crisis. | UN | وعلى مدى السنوات العديدة الماضية، اتخذ عدد من الخطوات الهامة لتعزيز قدرة المنظمة على استعادة قدرتها في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات على وجه السرعة في أعقاب أزمة ما. |
59. The review of a $7.9 million contract for the provision of communications and information technology support showed that the contractor's failure to provide subsistence allowances to its technicians caused disruptions in the Mission's operations. | UN | 59 - إن استعراض العقد البالغ قيمته 7.9 مليون دولار لتوفير دعم في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات أظهر أن عدم قيام المتعهد بتوفير بدل إقامة للفنيين العاملين عطّل عمليات البعثة. |
6. Also requests the Secretary-General to undertake a further analysis of how the Logistics Base could best be utilized to provide efficient and economical communications and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping and Headquarters clients; | UN | 6 - تطلـب أيضا من الأمين العام أن يضطلع بمزيـد من التحليل للكيفية التي يمكن بها الاستفادة من قاعدة اللوجستيات على أفضل وجـه لتوفير خدمات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وغير ذلك من الخدمات على نحـو يتسـم بالكفاءة والاقتصاد، وذلك لصالح عمـلاء حفظ السلام بالأمم المتحدة ومقرهـا؛ |
6. Also requests the Secretary-General to undertake a further analysis of how the Logistics Base could best be utilized to provide efficient and economical communications and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping and Headquarters clients; | UN | 6 - تطلـب أيضا إلى الأمين العام أن يجري مزيـدا من التحليل للطريقة التي يمكن بها استخدام قاعدة اللوجستيات على أفضل وجـه لتوفير خدمات في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وغير ذلك من الخدمات على نحـو يتسـم بالكفاءة والاقتصاد، وذلك لصالح عمـلاء حفظ السلام بالأمم المتحدة ومقرهـا؛ |
To support outstanding individuals in the field of ICT; | UN | دعم المتميزين في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |