"مجال تنمية القطاع" - Translation from Arabic to English

    • sector development
        
    Its work on private sector development had been consolidated through the expanded use of EMPRETEC in Africa. UN وعزَّز الأونكتاد أعماله في مجال تنمية القطاع الخاص بتوسيع نطاق استخدام برنامج أمبرتيك في أفريقيا.
    Its work on private sector development had been consolidated through the expanded use of EMPRETEC in Africa. UN وعزَّز الأونكتاد أعماله في مجال تنمية القطاع الخاص بتوسيع نطاق استخدام برنامج أمبرتيك في أفريقيا.
    Switzerland wished to be kept informed regarding the work of the joint task force, particularly with regard to the results of UNIDO-UNDP cooperation in the area of private sector development. UN وترغب سويسرا في أن تُبقى على علم فيما يتعلق بأعمال فرقة العمل المشتركة، وخصوصا فيما يتعلق بنتائج التعاون بين اليونيدو والبرنامج الإنمائي في مجال تنمية القطاع الخاص.
    Programmatic cooperation in private sector development UN التعاون البرنامجي في مجال تنمية القطاع الخاص
    The United States of America and Germany have continued to support interventions in the area of private sector development, youth employment and empowerment. UN ولا تزال الولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا تدعمان التدخلات في مجال تنمية القطاع الخاص، وتوظيف الشباب وتمكينهم.
    Uganda: UNIDO innovations in private sector development UN أوغندا: ابتكارات اليونيدو في مجال تنمية القطاع الخاص
    The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development (PSD). UN وقد استُكمِل الاتفاق بإطار يغطي على وجه التحديد مجال تنمية القطاع الخاص.
    The EU also continued to strongly support the strategic alliance between UNIDO and UNDP in the area of private sector development. UN وأكد على مواصلة الاتحاد الأوروبي دعمه القوي للتحالف الاستراتيجي بين اليونيدو واليونديب في مجال تنمية القطاع الخاص.
    The World Bank is active in the area of private sector development, including through South-South cooperation. UN ويعمل البنك الدولي ناشطا في مجال تنمية القطاع الخاص، بطرق منها التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The representative of another regional group recalled UNCTAD work in private sector development as a good foundation for economic development and poverty reduction, and recognized its role in helping developing countries to promote trade facilitation and regional economic integration. UN وذكّر ممثل مجموعة إقليمية أخرى بعمل الأونكتاد في مجال تنمية القطاع الخاص باعتباره أساساً جيداً لتحقيق التنمية الاقتصادية والحد من الفقر، واعترف بدور الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية على تعزيز تيسير التجارة والتكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Gender analysis in the activities UNIDO undertook in the area of private sector development, agro-industrial development and trade capacity-building could not but significantly enhance the impact of the Organization's interventions. UN ومما لاشك فيه أن التحليلات الجنسانية في ما تضطلع به اليونيدو من أنشطة في مجال تنمية القطاع الخاص، وتنمية الصناعات الزراعية وبناء القدرات التجارية لا يمكن إلا أن تعزز أثر أنشطة المنظمة بصورة كبيرة.
    II. Programmatic cooperation in private sector development UN ثانيا- التعاون البرنامجي في مجال تنمية القطاع الخاص
    Roundtable 2 Session 2.2: Mr. Arun Kashyap, Advisor, Private sector development, UNDP UN الجلسة 2-2: السيد آرون كاشياب، مستشار في مجال تنمية القطاع الخاص لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The meeting discussed areas and modalities of enhancing further cooperation in private sector development (PSD) and intensifying follow-up to joint programming under the Agreement, particularly joint funds mobilization. UN وناقش الاجتماع مجالات وطرائق توثيق التعاون في مجال تنمية القطاع الخاص وتكثيف متابعة العمل البرنامجي المشترك في إطار الاتفاق، ولاسيما الأنشطة المشتركة لحشد الأموال.
    The discussion between UNIDO and ICCI on possible cooperation in the area of private sector development was intensified during 1999. UN وتم تكثيف النقاش بين اليونيدو والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بشأن إمكانية التعاون في مجال تنمية القطاع الخاص خلال 1999.
    At the implementation level, there is a need to enhance coordination both among donors and within the PA, especially in the area of private sector development. UN فعلى مستوى التنفيذ، ثمة حاجة لتحسين التنسيق سواء فيما بين المانحين أو ضمن السلطة الفلسطينية، وبخاصة في مجال تنمية القطاع الخاص.
    Another example is provided by Cameroon, where UNIDO is the main executing agency for the UNDP project for PRSP implementation in the area of private sector development. UN والمثال الآخر هو الكاميرون حيث تعمل اليونيدو باعتبارها الوكالة المنفذة الرئيسية لمشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر في مجال تنمية القطاع الخاص.
    The Bank, using its capability to provide advice through both lending and non-lending services, provides about 85 per cent of the Bank group's systemic private sector development work. UN ويقوم البنك، مستخدما قدرته على تقديم المشورة عن طريق الخدمات اﻹقراضية وغير اﻹقراضية، بإنجاز حوالي ٨٥ في المائة من اﻷعمال النظامية التي تضطلع بها مجموعة البنك في مجال تنمية القطاع الخاص.
    The bilateral partnership failed to avail itself of the opportunity to involve other United Nations organizations working in the area of private sector development. UN 22 - لم تستفد الشراكة الثنائية من فرصة إشراك المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والعاملة في مجال تنمية القطاع الخاص.
    22. The bilateral partnership failed to avail itself of the opportunity to involve other United Nations organizations working in the area of private sector development. UN 22- لم تستفد الشراكة الثنائية من فرصة إشراك المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والعاملة في مجال تنمية القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more