"مجال جمع البيانات" - Translation from Arabic to English

    • data collection
        
    • data-collection
        
    • collecting data
        
    • the collection of data
        
    • collect data
        
    • data gathering
        
    • data-gathering
        
    • gathering data
        
    It invites the State party to seek international assistance, as necessary, for the development of such data collection and analysis efforts. UN وتدعو الدولة الطرف أن تلتمس، حسب الاقتضاء، المساعدة الدولية في ما تبذله من جهود في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    Capacity-building in the field of illicit drug data collection UN بناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالمخدرات
    It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts. UN وتدعو الدولة الطرف أن تطلب عند الضرورة المساعدة الدولية من أجل تعزيز هذه الجهود في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    It invites the State party, if necessary, to seek international assistance for the development of such data-collection and analysis efforts. UN وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، حسب الاقتضاء، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    For its part, the Ministry of Health has undertaken a number of activities in the area of collecting data and statistics. The most significant of these are: UN 76- أما وزارة الصحة، فمن بين أهم الأنشطة التي قامت بها في مجال جمع البيانات والإحصائيات نشير إلى ما يلي:
    It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data collection and analysis efforts. UN وتدعو الدولة الطرف أن تطلب عند الضرورة المساعدة الدولية من أجل تعزيز هذه الجهود في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    The knowledge base remains inadequate, and gaps persist in data collection and dissemination, and in the research and analysis needed to inform policy and programme interventions. UN ولا تزال قاعدة المعارف غير كافية والفجوات قائمة في مجال جمع البيانات ونشرها، وفي مجالات البحوث والتحليلات اللازمة لتوفير الاستنارة للسياسات وبرامج التدخلات.
    The Fund also has a wealth of experience in data collection, analysis and use that can be made available in emergency situations. UN وللصندوق أيضا خبرة غنية في مجال جمع البيانات وتحليلها واستعمالها يمكن إتاحتها في حالات الطوارئ.
    Besides the long tradition of national data collection, Uganda's data is highly respected by international financial institutions, including the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN فإلى جانب التقاليد القديمة العهد في مجال جمع البيانات الوطنية، تحظى بيانات أوغندا باحتــــرام كبيــــر لدى المؤسسات المالية الدولية بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    One delegation asked how difficulties in the area of data collection could be overcome. UN ووجه أحد الوفود سؤالا عن الطريقة التي يمكن بها التغلب على المشاكل المواجهه في مجال جمع البيانات.
    UNFPA and LAS also continued their cooperation in the area of data collection and analysis. UN وواصل أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    The delegation welcomed the convening of a conference in May at the Hague to discuss the methodological difficulties in data collection. UN ورحب الوفد بعقد مؤتمر في أيار/ مايو في لاهاي من أجل مناقشة الصعوبات المنهجية القائمة في مجال جمع البيانات.
    At the same time, it was not desirable to add to the data collection duties of the country offices. UN وفي الوقت نفسه، ليس من المستصوب إضافة أعباء جديدة إلى الواجبات التي تقوم بها المكاتب القطرية في مجال جمع البيانات.
    UNFPA and LAS also continued their cooperation in the area of data collection and analysis. UN وواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما أيضا في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    Among international organizations, there remains room for improvement in the coordination of data collection. UN ولا يزال هناك، في وسط المنظمات الدولية، مجال لتحسين التنسيق في مجال جمع البيانات.
    The latest course introduced new concepts of data collection and database maintenance in support of an integrated, seamless national digital map series. UN وأدخلت الدورة الأخيرة مفاهيم جديدة في مجال جمع البيانات والحفاظ على قواعد البيانات دعما لمجموعة خرائط رقمية وطنية متكاملة ومحكمة.
    Conscious of the existence of models of good practice in data collection and research collaboration in some Member States, UN وإذ تدرك وجود نماذج للممارسة الجيدة في مجال جمع البيانات والتعاون البحثي في بعض الدول الأعضاء،
    The Commission may therefore wish to recommend strengthening data collection and reporting capabilities. UN ولعلّ اللجنة تودّ بذلك أن توصي بتعزيز القدرات في مجال جمع البيانات والإبلاغ.
    It invites the State party, as necessary, to seek international assistance for the development of such data-collection and analysis efforts. UN وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، إذا ما اقتضت الحاجة، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    Moreover, the SAARC Terrorist Offences Monitoring Desk established at Colombo had been doing very useful work in collecting data and dissemination of information among Member States. UN وفضلا عن ذلك، يعكف مكتب رصد الجرائم اﻹرهابية التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المُنشأ في كولومبو على إنجاز أعمال مفيدة للغاية في مجال جمع البيانات ونشر المعلومات على الدول اﻷعضاء.
    It encourages the State party to seek the technical support of United Nations entities in the collection of data and the training of the national team responsible for the elaboration and implementation of such a plan. UN وتشجع الدولة الطرف على السعي إلى الحصول على الدعم الفني من كيانات الأمم المتحدة في مجال جمع البيانات وتدريب الفريق الوطني المسؤول عن صياغة هذه الخطة وتنفيذها.
    The Working Group also recognized the need to develop the capacity of States parties to collect data on organized crime and to provide, upon request, technical assistance in that regard. UN وقد سلّم الفريق العامل أيضا بالحاجة إلى تطوير قدرات الدول الأطراف في مجال جمع البيانات عن الجريمة المنظمة، وإلى تزويد الدول الأطراف، بناء على طلبها، بالمساعدة التقنية لبناء قدراتها في هذا الصدد.
    The United Nations has focused on developing national capacities for data gathering, monitoring and evaluation, and this must continue. UN وقد ركّزت الأمم المتحدة على تنمية القدرات الوطنية في مجال جمع البيانات والرصد والتقييم، ويجب أن تواصل السير على هذا الدرب.
    In Colombia, data-gathering efforts showed politicization around human rights violations. UN وفي كولومبيا، أظهرت الجهود المبذولة في مجال جمع البيانات تسييساً لانتهاكات حقوق الإنسان.
    In Afghanistan there are daunting logistical difficulties in gathering data from provinces and districts. UN إن الصعوبات اللوجيستية في أفغانستان ضخمة في مجال جمع البيانات من الولايات والمقاطعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more