"مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني" - Translation from Arabic to English

    • human rights and international humanitarian law
        
    Trainer in human rights and international humanitarian law. UN مدرِّب في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    Training in human rights and international humanitarian law was compulsory for all military personnel and was provided on a continuous basis. UN 27- وقال إن التدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني إجباري لجميع الموظفين العسكريين، ويُقدَّم على أساس مستمر.
    To this end, the United Nations will engage with the Malian authorities to ascertain training needs in human rights and international humanitarian law. UN ولهذه الغاية، ستتباحث الأمم المتحدة مع السلطات المالية للتأكد من الاحتياجات المتعلقة بالتدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    It also provided training in human rights and international humanitarian law to AMISOM, the army and the police in Mogadishu and Baledogle, Shabelle Hoose. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والجيش والشرطة في كل من مقديشو وبلدوغلى وشبيلي السفلى.
    :: 50 law enforcement and intelligence officials were trained as trainers on human rights and international humanitarian law UN :: تلقى 50 موظفا من موظفي إنفاذ القانون والاستخبارات التدريب ليصبحوا مدرِّبين في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني
    A human rights desk, which can receive complaints from any natural or legal person, and from organizations working in the field of human rights and international humanitarian law. UN شباك معني بحقوق الإنسان يتلقى الشكاوى الواردة من الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين ومن المنظمات النشطة في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    4. The training periods of officers and non-commissioned and high-level officers currently include an average of 90 hours of annual instruction in human rights and international humanitarian law. UN 4 - وتشمل فترات تدريب الضباط وضباط الصف وكبار الضباط في الوقت الراهن 90 ساعة من التعليم السنوي في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    She travelled to Putumayo for a first-hand observation of the local challenges to human rights and international humanitarian law. UN وذهبت إلى بوتومايو للوقوف بصورة مباشرة على التحديات المواجهة على الصعيد المحلي في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    18. Established in April 2011, the Inter-ministerial Unit on Human Rights is a governmental mechanism responsible for preparing and implementing Government policy on human rights and international humanitarian law in coordination with relevant ministerial departments and bodies. UN 18- أُنشئ الوفد المشترك بين الوزارات المكلف بحقوق الإنسان في نيسان/أبريل 2011، وهو آلية حكومية مكلفة بوضع السياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني وتنفيذها، بالتعاون مع الإدارات الوزارية والأجهزة المعنية.
    In 2007, the Council created a child unit to review international and regional conventions and protocols on children, to follow up on the implementation of domestic legislation on children and to raise awareness of human rights and international humanitarian law. UN وإضافة إلى ذلك أسس المجلس الاستشاري عام 2007 شعبة للطفل تختص بدراسة الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية والإقليمية الخاصة بالطفل بالإضافة إلى متابعة تطبيق التشريعات الوطنية الخاصة بالطفل ونشر الوعي في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    36. The Human Rights Department in the Ministry of Defence and the Centre for Military Values and Principles organizes training sessions on human rights and international humanitarian law on a regular basis. UN 36- وتنظم دائرة حقوق الإنسان في وزارة الدفاع ومدرسة القيم والمبادئ العسكرية دورات تدريبية بشكل منتظم في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    57. Under a presidential decision of 12 August 2011, the Interdepartmental Commission on compliance with Turkmenistan's international human rights obligations became the Interdepartmental Commission on compliance with Turkmenistan's international obligations in the field of human rights and international humanitarian law. UN 57- بموجب المرسوم الرئاسي المؤرخ 12 آب/أغسطس 2011، أعيد تسمية الهيئة الإدارية المشتركة المعنية بإنفاذ الالتزامات الدولية لتركمانستان في مجال حقوق الإنسان لتصبح الهيئة الإدارية المشتركة المعنية بإنفاذ الالتزامات الدولية لتركمانستان في مجال حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more