"مجال قانون وسياسة المنافسة" - Translation from Arabic to English

    • competition law and policy
        
    REVIEW OF CAPACITY-BUILDING AND TECHNICAL ASSISTANCE ON competition law and policy UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة
    He recalled the work accomplished by UNCTAD in the area of competition law and policy during the last decade and particularly the role played in consensus building around core issues of mutual interest to member countries. UN وذكّر بالعمل الذي أنجزه الأونكتاد في مجال قانون وسياسة المنافسة خلال العقد الأخير ولا سيما الدور الذي لعبه في بناء توافق للآراء حول القضايا الأساسية ذات الاهتمام المتبادل بالنسبة للبلدان الأعضاء.
    UNCTAD, with its long-standing experience in competition law and policy and with its development vocation, had a salient role to play. UN وينبغي للأونكتاد، نظراً لخبرته الطويلة في مجال قانون وسياسة المنافسة والمهمة الإنمائية المنوطة به، أن يضطلع بدور بارز في هذا الصدد.
    The most advanced regional system of competition rules is that of the European Union, which is also at the centre of a web of agreements with neighbouring countries involving varying intensities of cooperation in competition law and policy. UN وأكثر النظم الإقليمية تقدما في مجال المنافسة هو نظام الاتحاد الأوروبي الذي هو أيضا محور شبكة من الاتفاقات مع البلدان المجاورة تشمل درجات متفاوتة من الكثافة في التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    The most advanced regional system of competition rules is that of the European Union, which is also at the centre of a web of agreements with neighbouring countries involving varying intensities of cooperation in competition law and policy. UN وأكثر النظم الإقليمية تقدما في مجال المنافسة هو نظام الاتحاد الأوروبي الذي هو أيضا محور شبكة من الاتفاقات مع البلدان المجاورة تشمل درجات متفاوتة من الكثافة في التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    4. UNCTAD provides assistance on competition law and policy to developing countries and countries in transition in accordance with requests received, the needs of the countries concerned and resources available. UN 4- يقدم الأونكتاد المساعدة في مجال قانون وسياسة المنافسة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وفقاً للطلبات المقدمة ولاحتياجات البلدان المعنية وما يتوفر من موارد.
    This report focuses mainly upon three of the more formal types of international instruments dealing with competition law and policy cooperation, namely: competition law enforcement cooperation agreements; free trade, customs union or common market agreements; and multilateral instruments. UN يركِز هذا التقرير أساساً على ثلاثة من أنواع الصكوك الدولية الرسمية بدرجة أكبر من غيرها تتناول التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة وهي: اتفاقات التعاون لإنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والصكوك المتعددة الأطراف.
    While enforcement agreements and some multilateral instruments usually deal solely with competition law and policy, other types of agreements deal with cooperation on competition law and policy as one element in a wider agreement. UN ولئن كانت اتفاقات الإنفاذ الثنائية وبعض الصكوك المتعددة الأطراف لا تتناول عادة سوى قانون وسياسة المنافسة، ثمة أنواع أخرى من الاتفاقات تتناول التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة بوصفه عنصراً واحداً في اتفاق أوسع نطاقاً.
    To date, the Set of Principles and Rules is the only multilateral instrument with a universal character dealing with the area of competition law and policy and setting out commonly agreed standards in this area. UN 35- وحتى الآن، فإن مجموعة المبادئ والقواعد هي الصك المتعدد الأطراف الوحيد الذي يتسم بطابع عالمي ويعالج مجال قانون وسياسة المنافسة ويضع معايير متفقاً عليها اتفاقاً مشتركاً في هذا المجال.
    While bilateral enforcement agreements and some multilateral instruments usually deal solely with competition law and policy, other types of agreements deal with cooperation on competition law and policy as one element in a wider agreement. UN ولئن كانت اتفاقات الإنفاذ الثنائية وبعض الصكوك المتعددة الأطراف لا تتناول عادة سوى قانون وسياسة المنافسة، ثمة أنواع أخرى من الاتفاقات تتناول التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة بوصفه عنصراً واحداً في اتفاق أوسع نطاقاً.
    The document also contains extracts from replies by member States and international organizations to the note by the Secretary-General of UNCTAD requesting information on technical cooperation activities provided, planned or received, bilaterally or multilaterally, in the area of competition law and policy. UN وتتضمن الوثيقة أيضاً مقتطفات من ردود الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على مذكرة الأمين العام للأونكتاد التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي قامت بها هذه الدول والمنظمات، أو خططت لها أو استفادت منها، على الصعيد الثنائي والمتعدد الأطراف، في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    UNCTAD should continue and expand its help to interested countries in developing their national regulatory and institutional framework in the area of competition law and policy. UN 140- ينبغي للأونكتاد أن يواصل ويوسع مساعدته للبلدان المهتمة في تطوير إطارها الوطني التنظيمي والمؤسسي في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    UNCTAD should continue and expand its help to interested countries in developing their national regulatory and institutional framework in the area of competition law and policy. UN 140- ينبغي للأونكتاد أن يواصل ويوسع مساعدته للبلدان المهتمة في تطوير إطارها الوطني التنظيمي والمؤسسي في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    " 140. UNCTAD should continue and expand its help to interested countries in developing their national regulatory and institutional framework in the area of competition law and policy. UN " 140- ينبغي للأونكتاد أن يواصل ويوسع مساعدته للبلدان المهتمة في تطوير إطارها الوطني التنظيمي والمؤسسي في مجال قانون وسياسة المنافسة.
    Experience in the area of competition law and policy is relatively recent, going back only four years; it is dealt with by the Special Dereuglation Unit of the Ministry of Development, Industry and Trade, which is funded by the German Technical Copoeration Agency. UN إن الخبرة المكتسبة في مجال قانون وسياسة المنافسة حديثة نسبيا، إذ لا تزيد على أربع سنوات؛ وتتولى الأمر في هذا الشأن الوحدة الخاصة لإزالة القيود التنظيمية والتابعة لوزارة التنمية والصناعة والتجارة، والتي تمولها الوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    The fact that the total elimination of all effective competition was in part owing to measures adopted by the countries concerned, at the request of the members of the shipowners' committees, raises wider questions of competition law and policy in these countries. UN وكون اﻹزالة الكاملة لكافة أوجه المنافسة الفعلية ترجع جزئيا إلى التدابير التي اعتمدتها البلدان المعنية، بناء على طلب أعضاء لجان مالكي السفن، إنما يثير مسائل أوسع نطاقا في مجال قانون وسياسة المنافسة في هذه البلدان.
    Cooperation in competition law and policy can complement national development strategies and ensure that the gains from trade liberalization expand South-South trade, growth and development. UN 37- إن التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة يمكن أن يكمّل استراتيجيات التنمية الوطنية وأن يكفل أن تؤدي المكاسب الناشئة عن تحرير التجارة إلى توسيع التجارة بين بلدان الجنوب وتحقيق النمو والتنمية فيها.
    17. Technical assistance in competition law and policy takes the form of working meetings and training for officials responsible for the formulation and implementation of legislation on competition. UN 17- تُترجم المساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة بتنظيم لقاءات عمل أو تدريب لصالح الموظفين المكلفين بإعداد وتطبيق التشريع المتعلق بالمنافسة.
    To date, the Set of Principles and Rules is the only multilateral instrument with a universal character dealing with the area of competition law and policy and setting out commonly agreed standards in this area. UN 32- وحتى الآن، فإن مجموعة المبادئ والقواعد هي الصك المتعدد الأطراف الوحيد الذي يتسم بطابع عالمي ويعالج مجال قانون وسياسة المنافسة ويضع معايير متفقاً عليها اتفاقاً مشتركاً في هذا المجال.
    While bilateral enforcement agreements and some multilateral instruments usually deal solely with competition law and policy, other types of agreements deal with cooperation on competition law and policy as one element in a wider agreement. UN ولئن كانت اتفاقات الإنفاذ الثنائية وبعض الصكوك المتعددة الأطراف لا تتناول عادة سوى قانون وسياسة المنافسة، ثمة أنواع أخرى من الاتفاقات تتناول التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة بوصفه عنصراً واحداً في اتفاق أوسع نطاقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more