"مجال مراقبة الصادرات" - Translation from Arabic to English

    • export control
        
    • the area of export controls
        
    • the field of export controls
        
    • controlling exports
        
    Article 2 of the Act establishes the following principles for the implementation of the State export control policy: UN وتنص المادة 2 من القانون على المبادئ التالية المتعلقة بتنفيذ سياسة الدولة في مجال مراقبة الصادرات:
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    export control legislation in place UN التشريعات المعمول بها في مجال مراقبة الصادرات
    In addition, in the area of export controls, Argentina became a party to the Wassenaar Arrangement in 1997. UN وإضافة إلى هذا، وفي مجال مراقبة الصادرات تحديدا، أصبحت الأرجنتين طرفا في اتفاق واسينار في عام 1997.
    We will share our experience and information in the field of export controls. UN ولا نزال نتقاسم الخبرات والمعلومات في مجال مراقبة الصادرات.
    The centre-piece of Canadian import and export control legislation is the Export and Import Permits Act (EIPA) (1985). UN ويرتكز التشريع الكندي في مجال مراقبة الصادرات والواردات على قانون تراخيص التصدير والتوريد لعام 1985.
    We are willing to benefit from the experience of other countries and further improve our non-proliferation export control mechanism. UN ونحن مستعدون للاستفادة من تجارب البلدان الأخرى والمضي في تحسين آلية عدم الانتشار الخاصة بنا في مجال مراقبة الصادرات.
    - strengthening export control policies and practices within the European Union and beyond, in co-ordination with Partners; UN - تدعيم السياسات والممارسات في مجال مراقبة الصادرات داخل الاتحاد الأوروبي وخارجه بالتنسيق مع الشركاء؛
    Priority of training of personnel has been given to export control as well as to prohibitions and restrictions related issues. UN وأعطيت الأولوية في تدريب الموظفين إلى مجال مراقبة الصادرات علاوة على المسائل المتصلة بعمليات الحظر والقيود.
    Efficient cooperation between licensing and customs agencies is of vital importance in export control. UN ويكتسي التعاون الفعال بين وكالات منح التراخيص والوكالات الجمركية أهمية حيوية في مجال مراقبة الصادرات.
    Several Federal law enforcement agencies have export control enforcement authorities. UN ويتمتع العديد من وكالات إنفاذ القوانين الاتحادية بسلطات إنفاذ في مجال مراقبة الصادرات.
    Serbia made a presentation on its national legislation, standards and practice on export control. UN وقدمت صربيا عرضا لتشريعاتها ومعاييرها وممارساتها الوطنية في مجال مراقبة الصادرات.
    We stand ready to share our individual experiences in the field of export control with other States. UN ونحن على استعداد لتبادل خبراتنا الفردية مع الدول الأخرى في مجال مراقبة الصادرات.
    We stand ready to share our individual experiences in the field of export control with other States. UN ونحن على استعداد لتبادل خبراتنا الفردية في مجال مراقبة الصادرات مع الدول الأخرى.
    During this visit, national institutions involved in the export control process were informed in a comprehensive manner about EU experience and regulations on dual-use export control. UN وخلال تلك الزيارة، جرى إطلاع المؤسسات الوطنية المشاركة في عملية مراقبة الصادرات بصورة شاملة على تجربة الاتحاد الأوروبي وأنظمته في مجال مراقبة الصادرات ذات الاستعمال المزدوج.
    Within the Nuclear Suppliers Group, Germany is also working to further develop and improve the Guidelines and nuclear-weapon-related export controls and supports other States in strengthening their export control mechanisms. UN وتعمل ألمانيا أيضا ضمن مجموعة موردي المواد النووية على زيادة تطوير وتحسين المبادئ التوجيهية وضوابط التصدير المتصلة بالأسلحة النووية، وتدعم الدول الأخرى من أجل تعزيز آلياتها في مجال مراقبة الصادرات.
    Assistance from the United States -- export control and Related Border Security Assistance programme UN المساعدة المقدمة من الولايات المتحدة- برنامج المساعدة في مجال مراقبة الصادرات وجوانب أمن الحدود ذات الصلة
    The country's export control system makes it impossible for arms supplies to bypass current international rules and regulations or to evade United Nations sanctions. UN وبفضل هذا النظام المطبّق في البلاد في مجال مراقبة الصادرات صار من المستحيل على مورِّدي الأسلحة التحايل على القواعد والأنظمة الدولية الحالية أو التهرب من الجزاءات المفروضة من قِبل الأمم المتحدة.
    In the area of export controls, the efforts of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee were noted with appreciation, and all States were urged to take measures such that suppliers could be confident that nuclear-related items and technology would be used only for peaceful purposes. UN واختتم حديثه قائلا إنه في مجال مراقبة الصادرات تُلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها مجموعة الموردين النوويين ولجنة زانغر، كما أن الدول جميعها مدعوة إلى اتخاذ تدابير تجعل الموردين على ثقة من أن الأصناف والتكنولوجيات التي لها صلة بالأنشطة النووية لن تستخدَم إلا في الأغراض السلمية.
    In this regard, we call particularly upon India, Pakistan and Israel to conclude the additional protocols without any delay, especially in order to assume responsibilities in the field of export controls and other key elements contained in the Model Protocol. UN وفي هذا الصدد، ندعو إسرائيل وباكستان والهند، على وجه الخصوص، إلى إبرام بروتوكولات إضافية، دون إبطاء، لا سيما من أجل تحمل المسؤوليات في مجال مراقبة الصادرات وغير ذلك من العناصر اﻷساسية الواردة في البروتوكول النموذجي.
    4. The Government of China has already established a comprehensive legislative framework for controlling exports of nuclear, biological and chemical material and ballistic missiles and, in accordance with its international obligations and mindful of actual needs in the area of export control, has strengthened the relevant laws. UN 4 - ووضعت حكومة الصين إطارا تشريعيا شاملا لمراقبة صادرات المواد النووية والبيولوجية والكيميائية والقذائف التسيارية، وعززت القوانين ذات الصلة وفقا لالتزاماتها الدولية ووعيا منها بالاحتياجات الفعلية في مجال مراقبة الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more