"مجال مكافحة الإرهاب التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Counter-Terrorism
        
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    Briefing by the Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) of the Department of Political Affairs, on the work of the CTITF UN إحاطة يقدمها رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن أعمال الفرقة
    In that connection, it welcomed the establishment of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وفي هذا الصدد يرحب بإنشاء فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة.
    The Team's coordinator also attended meetings of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وحضر منسق الفريق اجتماعات فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة.
    In that context, Nigeria believes that a mechanism should be developed to enable Member States to provide guidance to the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وفي ذلك الصدد، ترى نيجيريا أنه ينبغي وضع آلية لتمكين الدول الأعضاء من تقديم التوجيه لأعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة.
    The entities of the United Nations system and other participating organizations continue to contribute to the implementation of the Strategy through their individual efforts under their respective mandates and work programmes, as well as through collective activities with partners and by participating in the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وهكذا، تواصل كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة المساهمة في تنفيذ الاستراتيجية من خلال جهودها الفردية في إطار ولاية كل منها وبرامج عملها، وكذلك من خلال الأنشطة الجماعية مع الشركاء وبالمشاركة في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة.
    United States non-paper regarding the future direction of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force and United Nations Counter-Terrorism engagement on the ground UN ورقة الولايات المتحدة غير الرسمية بشأن التوجه المستقبلي لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة وعمل الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب على أرض الواقع
    As we renew our commitment to the United Nations Strategy, we look to the United Nations, in particular through the work of its Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF), to find ways to further reinforce existing and to stimulate new national and regional implementation efforts. UN وفي الوقت الذي نجدد فيه التزامنا باستراتيجية الأمم المتحدة، نتطلع إلى الأمم المتحدة، لا سيما من خلال عمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة لها، لإيجاد سبل لزيادة تعزيز جهود التنفيذ الوطنية والإقليمية وحفز جهود جديدة.
    Furthermore, the Department was a member of the Secretary-General's Counter-Terrorism Implementation Task Force providing public information and strategic communication support to its members. UN وعلاوة على ذلك، فإن الإدارة عضو في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمين العام، حيث تزود أعضاءها بدعم إعلامي ودعم في مجال الاتصالات الاستراتيجية.
    The Netherlands warmly welcomed the adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy in 2006, and since that time it has supported the Counter-Terrorism Implementation Task Force and individual Member States and regional organizations in implementing the Strategy. UN ورحبت هولندا ترحيباً حاراً باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في عام 2006، ومنذ ذلك الوقت، ما برحت تدعم فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة وفرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في تنفيذ الاستراتيجية.
    The completion of negotiations on a United Nations comprehensive convention against international terrorism would complement and strengthen the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and the Secretary-General's Counter-Terrorism Committee Implementation Task Force in addressing the threat of terrorism to global peace and security. UN إن الانتهاء من المفاوضات بشأن إبرام اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي من شأنه أن يكمل ويعزز استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمين العام في التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على السلم والأمن العالميين.
    In addition, the Special Rapporteur has held meetings with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime and worked closely with the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF). UN وإلى جانب ذلك، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع فرع منع الإرهاب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتعاون تعاونا وثيقا مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة.
    Among the issues that the Special Rapporteur hoped to discuss were international and national definitions of terrorism and the further work of the CTITF on the human rights dimension of a comprehensive Counter-Terrorism strategy. UN ومن بين المسائل التي كان المقرر الخاص يأمل مناقشتها التعاريف الدولية والوطنية للإرهاب، وما تقوم به فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة من عمل يتعلق بالبعد المتصل بحقوق الإنسان في استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب.
    The World Customs Organization secretariat is an active member of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force and co-leads the Working Group on Border Management of the Task Force. UN وأمانة منظمة الجمارك العالمية عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة، وتشارك في قيادة الفريق العامل المعني بإدارة قضايا الحدود التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more