Argentina encouraged Romania to continue its efforts in combating discrimination. | UN | وشجعت الأرجنتين رومانيا على مواصلة جهودها في مجال مكافحة التمييز. |
The Commission further cooperates with the European Union institutions and international organizations combating discrimination. | UN | وتتعاون اللجنة كذلك مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي والمنظمات الدولية التي تعمل في مجال مكافحة التمييز. |
It considered that more could be achieved in combating discrimination and promoting women's rights. | UN | ورأت أن هناك المزيد مما يمكن تحقيقه في مجال مكافحة التمييز وتعزيز حقوق المرأة. |
Spain recognized progress in the fight against discrimination and violence against women. | UN | واعترفت إسبانيا بالتقدم المحرز في مجال مكافحة التمييز والعنف ضد المرأة. |
It noted progress made in the field of anti-discrimination and thanked San Marino for responding to its question on steps taken to improve prison detention conditions. | UN | وأحاطت علماً بالتقدم المحرز في مجال مكافحة التمييز وشكرت سان مارينو لردّها على سؤالها بشأن الخطوات المتخذة لتحسين ظروف الاحتجاز. |
It also helps the Centre for Equal Treatment to carry out its projects, such as the organization of a day on testing for discrimination and assists associations active in efforts to combat discrimination. | UN | كما تساند الحكومة مركز المساواة في المعاملة في تنفيذ مشاريعه، ولا سيما في مجال تنظيم يوم لتبادل الأفكار بشأن اختبار التمييز، أو كذلك الرابطات الناشطة في مجال مكافحة التمييز. |
Mr. Gilda Pacheco (InterAmerican Institute for Human Rights) spoke of the impact of the Durban Conference on the Institute's strategy in combating racism. | UN | 18- وتحدثت السيدة غلدا باتشيكو (معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان) عما أحدثه مؤتمر ديربان من أثر في استراتيجية المعهد في مجال مكافحة التمييز. |
He referred in particular to the oOrganizsation''s work in fighting discrimination and in the field of education. | UN | وأشار بصفة خاصة إلى العمل الذي تضطلع به المنظمة في مجال مكافحة التمييز وفي مجال التعليم. |
In 1999, the Department of Equal Opportunities was set up whose competences in 2003 were strengthen to incorporate also the area of anti-discrimination. | UN | 43 - في 1999، أنشئت إدارة تكافؤ الفرص وتم تعزيز اختصاصاتها في 2003 لتشمل أيضا مجال مكافحة التمييز. |
It noted the achievements of Portugal in combating discrimination against women, ethnic minorities and migrants. | UN | وأشارت إلى الإنجازات التي تحققت في البرتغال في مجال مكافحة التمييز ضد المرأة والأقليات الإثنية والمهاجرين. |
His country welcomed any initiative that upheld respect for universal human rights and recommended measures such as education or awareness-building to promote interfaith harmony in combating discrimination against individuals on the basis of religion or belief. | UN | وقال إن بلده يرحب بأي مبادرة تدعم احترام حقوق الإنسان العالمية وتوصي بتدابير مثل التعليم أو التوعية لتعزيز التوافق بين الأديان في مجال مكافحة التمييز ضد الأفراد على أساس الدين أو المعتقد. |
Additionally, the Government of Canada had affirmed that the organization's work in combating discrimination would contribute in many ways to the work of the Council. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكدت حكومة كندا أن من شأن العمل الذي تقوم به هذه المنظمة في مجال مكافحة التمييز أن يُسهم بطرق عديدة في عمل المجلس. |
91. Belgium commended the positive role of South Africa in the promotion of human rights, notably in combating discrimination. | UN | 91- وأثنت بلجيكا على دور جنوب أفريقيا الإيجابي في تعزيز حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال مكافحة التمييز. |
Encouraging States to share best practices on combating discrimination against persons affected by leprosy and their family members and also on their efforts to achieve full recovery from and manage this disease, | UN | وإذ يشجع الدول على تبادل أفضل الممارسات في مجال مكافحة التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وأيضاً في مجال جهودها الرامية إلى ضمان الشفاء الكامل من هذا الداء والتعامل معه، |
The network was presented during the Durban Review Conference as an example of good practices in the fight against discrimination. | UN | وعُرضت هذه الشبكة أثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي كنموذج للممارسات الحميدة المتبعة في مجال مكافحة التمييز. |
The Durban Conference has great potential to give people around the world both help and hope in the fight against discrimination. | UN | وينطوي مؤتمر ديربان على إمكانات عظيمة لتوفير أسباب المساعدة والأمل لسكان العالم قاطبة في مجال مكافحة التمييز. |
Several lessons learned in the United States in the fight against discrimination could be useful to the international community. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي أن يستفيد من الدروس العديدة المستخلصة في الولايات المتحدة في مجال مكافحة التمييز. |
99. Integrated actions are taken in the field of anti-discrimination and promoting tolerance. | UN | 99- ويجري اتخاذ إجراءات متكاملة في مجال مكافحة التمييز وتعزيز التسامح. |
In 2010, already the third PROGRESS project was run with the aim to create a forum for NGOs acting in the field of anti-discrimination to improve co-operation opportunities, information exchange and more efficient use of existing resources for NGOs. | UN | وفي عام 2010، بدأ بالفعل تنفيذ المشروع الثالث لهذا البرنامج بهدف إيجاد منتدى للمنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال مكافحة التمييز بغية تحسين فرص التعاون وتبادل المعلومات وزيادة الفعالية في استخدام الموارد المتاحة للمنظمات غير الحكومية. |
15. In efforts to combat discrimination against women, the level of female employment in the public sector has stood at 49.6 per cent since 1996, and there has been a steady rise in the proportion of women in the National Assembly and the judiciary, and in decision-making posts. | UN | 15- وفي مجال مكافحة التمييز ضد المرأة، بلغ معدل تشغيل النساء في القطاع العام 49.6 في المائة منذ 1996 وما فتئ وجود المرأة يزداد في الجمعية العامة وفي سلك القضاء ومناصب المسؤولية. |
3. Strongly condemns all forms of racial discrimination and xenophobia with regard to access to employment, vocational training, housing, schooling, health services and social services, as well as services intended for use by the public, and welcomes the active role played by governmental and non-governmental organizations in combating racism and assisting individual victims of racist acts, including migrant victims; | UN | 3 - تدين بشدة جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب فيما يتعلق بإمكانية الحصول على العمل، والتدريب المهني والسكن والدراسة والخدمات الصحية والخدمات الاجتماعية فضلا عن الخدمات الموجهة لاستخدام الجمهور، وترحب بالدور الفعال الذي تضطلع به المنظمات الحكومية وغير الحكومية في مجال مكافحة التمييز ومساعدة ضحايا الأعمال العنصرية، بما في ذلك الضحايا من المهاجرين؛ |
The Council is a key body which serves as a medium for dialogue between the state and NGOs, and provides the opportunity for exchange of information on projects and other activities taking place in the area of fighting discrimination or implementing the principle of equal treatment. | UN | ويعتَبر المجلس هيئة رئيسية تعمل كوسيط لإجراء حوار بين الدولة والمنظمات غير الحكومية، وهو يتيح الفرصة لتبادل المعلومات بشأن المشاريع وغيرها من الأنشطة الجارية في مجال مكافحة التمييز أو تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة. |
As part of our strategy of third-generation monitoring based on specific indicators to evaluate progress in the area of anti-discrimination and in favour of human rights, in 2003 a survey on stigma and discrimination associated with HIV/AIDS was undertaken in our country. | UN | وكجزء من استراتيجية الجيل الثالث من برامج الرصد المستندة إلى مؤشرات محددة لتقييم التقدم المحرز في مجال مكافحة التمييز إعمالا لحقوق الإنسان، أجريت في بلدنا في عام 2003 دراسة استقصائية لظاهرتي الوصم والتمييز المرتبطتين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
178. Upon the adoption of the Law on Prevention of and Protection against Discrimination, a large number of activities were implemented for its promotion among the public and for awareness raising, complemented by a great number of trainings and conferences for in-line bodies at the national and local levels that operate in the area of antidiscrimination and equal opportunities. | UN | 178- ونُفِّذت أنشطة كثيرة بعد اعتماد قانون عدم التمييز والحماية منه للترويج له بين الجمهور ولتعميق الوعي به، واستُكملت هذه الأنشطة بعدد كبير من الحلقات التدريبية والمؤتمرات للهيئات المختصة التي تعمل على المستويين الوطني والمحلي في مجال مكافحة التمييز وتحقيق تكافؤ الفرص. |
Furthermore, the Committee encourages the State party to consult with civil society groups working in the area of combating racial discrimination in the elaboration of its next periodic report. | UN | وعلاوةً على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التشاور مع جماعات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري في وضع التقرير الدوري القادم. |