The considerable gains already made in combating violence against women in Burkina Faso, as well as the constraints | UN | المكاسب الهامة التي تحققت في مجال مكافحة العنف ضد المرأة في بوركينا فاسو والقيود المتبقية؛ |
Regulatory framework for combating violence against women | UN | الإطار المعياري في مجال مكافحة العنف ضد المرأة |
As such, the concept of due diligence provides a yardstick to determine whether a State has met or failed to meet its obligations in combating violence against women. | UN | ومفهوم العناية الواجبة يوفر معياراً لتحديد ما إذا وفت دولة ما أم لم تفِ بالتزاماتها في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
It also requests the State party to strengthen its cooperation with NGOs working in the area of violence against women. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعزز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
It also requests the State party to strengthen its cooperation with NGOs working in the area of violence against women. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعزز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
Information and training for professionals involved in action to combat violence against women | UN | إعلام وتدريب الفنيين في مجال مكافحة العنف ضد المرأة |
The Committee considers that there are many issues to address in the fight against violence against women, particularly in light of the very few court cases on sexual and other forms of violence against women. | UN | وترى اللجنة أن هناك العديد من القضايا الواجب معالجتها في مجال مكافحة العنف ضد المرأة، لا سيما في ضوء العدد القليل جدا من القضايا المعروضة على المحاكم بشأن الاستغلال الجنسي وأشكال أخرى من العنف ضد المرأة. |
In combating violence against women, tackling domestic violence took precedence. | UN | في مجال مكافحة العنف ضد المرأة، تُعزى الأولوية لمسألة معالجة العنف العائلي. |
The Norwegian Government had provided financial support for a feasibility study regarding a global meeting on best practices for combating violence against women. | UN | وذكرت أن الحكومة النرويجية قدمت دعما ماليا لدراسة جدوى عقد اجتماع عالمي لبحث أفضل الممارسات في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
Lastly, she commended the fine work of Surinamese non-governmental organizations in combating violence against women. | UN | وأخيرا أثنت على العمل الممتاز الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية السورينامية في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
Workshops were organized for government representatives and civil society organizations on combating violence against women and children in the state for 270 participants | UN | نُظمت حلقتا عمل لممثلي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال مكافحة العنف ضد النساء والأطفال في الولاية لـ 270 مشاركا. |
Member of the National Steering Committee for combating violence against Women | UN | عضو في لجنة التوجيه الوطنية في مجال مكافحة العنف ضد المرأة؛ |
The major share of funds was allocated for complex support and assistance for women victims of violence, the activities of women's NGOs active in combating violence against women, and work with perpetrators. | UN | وخُصص الجزء الأكبر من الأموال لخدمات الدعم والمساعدة المتعددة الجوانب لفائدة ضحايا العنف من النساء، وأنشطة المنظمات غير الحكومية النسائية الناشطة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة، والعمل مع الجناة. |
The Government has made a permanent reinforcement of SEK 23 million to voluntary organisations working on combating violence against women with effect from 2014. | UN | وقد خصصت الحكومة للمنظمات التطوعية العاملة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة تعزيزاً دائماً بمبلغ قدره 23 مليون كرونة سويدية اعتباراً من عام 2014. |
The Committee recommends that the State party enhance its cooperation with and support for non-governmental organizations working in the area of violence against women. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة وبدعمها. |
The Committee recommends that the State party enhance its cooperation with and support for non-governmental organizations working in the area of violence against women. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة وبدعمها. |
The Committee recommends that the national machinery for the advancement of women be strengthened at district levels by forming multidisciplinary teams for implementation of the Convention, including in the area of violence against women. | UN | وتوصي اللجنة بتعزيز الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة على مستوى المقاطعـات عن طريق تشكيل أفرقة متعددة التخصصات لتنفيذ أحكـام الاتفاقية، بما في ذلك في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
The establishment of a national human rights institution in line with the Paris Principles would further support San Marino's efforts to combat violence against women, as well as its efforts in other areas. | UN | ومن شأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس أن يعزّز جهود سان مارينو في مجال مكافحة العنف ضد المرأة وكذا في مجالات أخرى. |
9. Measures taken to combat violence against women have made it possible, first, to make public opinion aware of violence against women as a human rights violation and a form of discrimination against them. | UN | 9 - رسّخت التدابير المتخذة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة لدى الرأي العام فكرة مفادها أن العنف ضد المرأة يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان وأنه شكل من أشكال التمييز ضد المرأة. |
I. NCW efforts in the area to combat violence against women prior to the revolution of 25 January 2011: | UN | أولا - جهود المجلس القومي للمرأة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة قبل ثورة 25 كانون الثاني/يناير 2011: |
The recently enacted Domestic Violence Act -- a major breakthrough in the fight against violence against women -- makes provision for the filing of complaints against the police, where it is felt they have not executed their duties in terms of the Act. | UN | وينص قانون مكافحة العنف الأسري، الذي سن مؤخراً - وهو يمثل فتحاً كبيراً في مجال مكافحة العنف ضد المرأة - على تقديم شكاوى ضد الشرطة، حيثما يرتأى أنها لم تقم بواجباتها بمقتضى هذا القانون. |
V. IMPORTANT PROGRESS TO BE CONSOLIDATED WITH REGARD TO VIOLENCE AGAINST WOMEN AND THE STATUS OF WOMEN 77 - 87 21 | UN | خامساً- تحقيق تقدم هام في مجال مكافحة العنف ضد المرأة، ومركز المرأة وأوضاعها 77-87 21 |