"مجال منع الأزمات" - Translation from Arabic to English

    • crisis prevention
        
    In fact, four out of the five practices are featured in the list, the exception being crisis prevention and recovery. UN وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    UNDP programming in the area of crisis prevention and recovery should focus on the development dimensions of these situations. UN وينبغي أن تركز برامج البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والانتعاش منها على الأبعاد الإنمائية لهذه الحالات.
    Capacity development for crisis prevention and recovery UN تنمية القدرات في مجال منع الأزمات والتعافي
    Finally, 59 per cent of all programme countries called upon UNDP to support crisis prevention and recovery. UN وأخيرا طلب 59 في المائة من البلدان المنفذة فيها برامج الدعم من البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    Management of crisis prevention and recovery response and related activities: Develops a global view of UNDP activities in crisis prevention and recovery and ensures coordinated support to operations together with regional bureaux. UN إدارة الاستجابة لمنع الأزمات والإنعاش والأنشطة المتصلة بها: صياغة رؤية عالمية لأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش تكفل دعما منسقا للعمليات بالاشتراك مع المكاتب القطرية
    This fast, flexible funding mechanism allows UNDP to respond effectively to crisis prevention and recovery needs. UN وآلية التمويل السريعة المرنة هذه تتيح للبرنامج الإنمائي الاستجابة بفعالية للاحتياجات في مجال منع الأزمات والتعافي منها.
    27. Below are some examples of gender equality results in the area of crisis prevention and recovery in 2013: UN 27 -وفيما يلي بعض الأمثلة على النتائج المحرزة في المساواة بين الجنسين في مجال منع الأزمات والانتعاش منها في عام 2013:
    In addition to offering rapid receipt and allocation of funds to UNDP country offices, the Trust Fund also provides flexibility to refocus funding in response to evolving crisis prevention and recovery needs. UN وإضافة إلى إتاحة تلقي الأموال وتخصيصها بسرعة لمكاتب البرنامج الإنمائي القطرية، يوفر الصندوق الاستئماني المرونة أيضاً في إعادة توجيه التمويل استجابةً للاحتياجات المتغيرة في مجال منع الأزمات والتعافي منها.
    In the area of crisis prevention and recovery, UNDP's eight-point agenda provides a comprehensive framework, but implementation remains uneven. UN وفي مجال منع الأزمات والتعافي منها، يوفر جدول أعمال البرنامج الإنمائي المحتوي على ثماني نقاط إطارا شاملا، ولكن تنفيذه ما زال متفاوتا.
    15. Today, the scope of UNDP crisis prevention and recovery (CPR) work is extensive and growing. UN 15 - واليوم، يمتد عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال منع الأزمات والتعافي منها على نطاق واسع وهو آخذ بالنمو.
    Likewise, work in crisis prevention and recovery and environment and sustainable development will include stronger and more explicit strategies for promoting gender equality, promoting women's security and empowerment, and protecting marginalized groups. UN وسيشمل العمل في مجال منع الأزمات والانتعاش والبيئة والتنمية المستدامة أيضا استراتيجيات أكثر قوة وأكثر وضوحا لتعزيز المساواة بين الجنسين، وتعزيز أمن المرأة وتمكينها، وحماية الجماعات المهمشة.
    The UNDP `Eight Point Agenda for Women's Empowerment'and `Gender Equality in crisis prevention and Recovery'will guide the activities within this area. UN وستسترشد الأنشطة في هذا المجال بخطة الثماني نقاط لتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في مجال منع الأزمات والانتعاش لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Director of BCPR should bring a high profile to the position to allow UNDP to respond to the increasing demands in the area of crisis prevention and recovery, including resource mobilization. UN وينبغي أن يضفي مدير المكتب مكانة رفيعة على وظيفته، بما يتيح للبرنامج الإنمائي أن يستجيب للمتطلبات المتزايدة في مجال منع الأزمات والإنعاش؛ بما في ذلك تعبئة الموارد.
    The CPR TTF has helped streamline the programmatic approach taken by UNDP to crisis prevention and recovery through the definition of the seven service lines outlined below, and has simplified the administration of non-core resources. UN وقد ساعد هذا الصندوق على تبسيط النهج البرنامجي الذي اتبعه البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش من خلال تحديد المرافق السبعة المبينة أدناه، كما بسَّط إدارة الموارد غير الأساسية.
    The demands placed on BCPR continue to grow, with almost 100 countries implementing crisis prevention and recovery programmes and projects. UN ويشهد الطلب على خدمات مكتب منع الأزمات والإنعاش تزايدا مستمرا، إذ ينفذ حوالي 100 بلد برامج ومشاريع في مجال منع الأزمات والإنعاش.
    In addition, it was found that recovery-related outcomes in the crisis prevention and recovery area contribute $164 million that can be directly attributed to poverty reduction. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبين أن النواتج ذات الصلة بالانتعاش في مجال منع الأزمات والتعافي منها تسهم بمبلغ 164 مليون دولار، يمكن أن يصب بصورة مباشرة في الحد من الفقر.
    Almost 90 per cent of countries in the Asia and the Pacific region benefit from UNDP support in crisis prevention and recovery, compared with around 50 to 60 per cent for the other regions. UN ويستفيد ما يقرب من 90 في المائة من البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من دعم البرنامج الإنمائي في مجال منع الأزمات والإنعاش منها، بالمقارنة مع ما يتراوح بين 50 و 60 في المائة من المناطق الأخرى.
    By contrast, the number of results in crisis prevention and recovery that were cited as critical by country offices put it third among the practices. UN وعلى العكس، فإن عدد النتائج في مجال منع الأزمات والإنعاش منها التي ذكرت المكاتب القطرية أنها نتائج بالغة الأهمية وضعت هذا المجال في المرتبة الثالثة ضمن الممارسات.
    Participants evaluated these workshops as excellent tools and fora for in-depth crisis prevention and recovery learning and exchange, and such events will be continued in 2005. UN وقيـَّـم المشاركون هذه الحلقات على أنها أدوات ومنتديات ممتازة للتعلم وتبادل الخبرات بشكل متـعمق في مجال منع الأزمات والإنعاش منها، وستستمـر هذه المناسبات في سنة 2005.
    56. UNDP will continue to support coordination efforts at the country level and to play a key role in United Nations system-wide coordination in crisis prevention and recovery at the global level. UN 56 - سيواصل البرنامج الإنمائي دعم تنسيق الجهود على الصعيد القطري وأداء دور رئيسي في التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال منع الأزمات والانتعاش منها على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more