"مجال من المجالات ذات الأولوية" - Translation from Arabic to English

    • priority area
        
    • of the priority areas
        
    • of those priority areas
        
    42. Each priority area of the Vienna Programme of Action has several specific objectives that need to be achieved through specific actions to be taken by landlocked developing countries, transit developing countries and development partners. UN ٤٢ - ولكل مجال من المجالات ذات الأولوية في برنامج عمل فيينا عدّة أهداف محددة يتعيّن تحقيقها باتخاذ إجراءات محددة تضطلع بها البلدان النامية غير الساحلية، وبلدان العبور النامية والشركاء الإنمائيون.
    To reduce the difficulty of monitoring the large number of goals and targets resulting from the expert group meeting process, two goals, each with related targets, were selected for each priority area. UN وللتقليل من صعوبة رصد العدد الكبير من الأهداف والغايات الناتجة عن عملية اجتماعات فريق الخبراء، تم انتقاء هدفين، لكل واحد منهما غايات متصلة به، وذلك لكل مجال من المجالات ذات الأولوية.
    The meetings highlighted achievements to date and identified remaining challenges under each peacebuilding priority area. UN وسلّطت الاجتماعات الضوء على الإنجازات التي تحققت حتى تاريخه وحددت التحديات المتبقية في إطار كل مجال من المجالات ذات الأولوية.
    One of the priority areas in both documents is education. UN ويتمثل مجال من المجالات ذات الأولوية في هاتين الوثيقتين في التعليم.
    (b) A summary of key risks related to each priority area (as identified in the Strategic Framework); UN (ب) موجز بالمخاطر الرئيسية المتصلة بكل مجال من المجالات ذات الأولوية (كما عُرِّفت في الإطار الاستراتيجي)؛
    (e) List of mutual engagements and contributions of the Government of Burundi, the Peacebuilding Commission, and other stakeholders under each priority area. UN (هـ) قائمة الالتزامات والإسهامات المشتركة لحكومة بوروندي، ولجنة بناء السلام، وأصحاب المصلحة الآخرين في كل مجال من المجالات ذات الأولوية.
    66. The secretariat of the Strategy has developed specific guidelines and tools for lessons learned, including " Words into action: a guide for implementing the Hyogo Framework for Action " , which provides step-by-step advice for government authorities and other organizations on key tasks for each priority area of the Hyogo Framework for Action. UN 66 - ووضعت أمانة الاستراتيجية مبادئ توجيهية محددة وأدوات للدروس المستفادة، منها " ترجمة الكلمات إلى أفعال: دليل لتنفيذ إطار عمل هيوغو " ، الذي يسدي المشورة، الخطوة تلو الخطوة، إلى الهيئات الحكومية وغيرها من المنظمات بشأن المهام الرئيسية لكل مجال من المجالات ذات الأولوية في إطار عمل هيوغو.
    Speakers expressed satisfaction with the reporting of results in each priority area and the emphasis on indicators and performance monitoring. UN 9 - وأعرب بعض المتكلمين عن ارتياحهم إزاء الإبلاغ عن النتائج التي تحققت في كل مجال من المجالات ذات الأولوية والتركيز على المؤشرات ورصد الأداء.
    Speakers expressed satisfaction with the reporting of results in each priority area and the emphasis on indicators and performance monitoring. UN 163- وأعرب بعض المتكلمين عن ارتياحهم إزاء الإبلاغ عن النتائج التي تحققت في كل مجال من المجالات ذات الأولوية والتركيز على المؤشرات ورصد الأداء.
    To this end, ESCWA will shift the focus of its monitoring and implementation efforts from the individual outputs or workplans of each subprogramme to their overall contribution to the outcomes established for each priority area and strategic pillar. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستغير الإسكوا محور تركيز جهودها في مجال الرصد والتنفيذ من النواتج أو خطط العمل الفردية لكل برنامج فرعي إلى إسهامها العام في تحقيق النتائج المحددة لكل مجال من المجالات ذات الأولوية ولكل ركيزة استراتيجية.
    To this end, ESCWA will shift the focus of its monitoring and implementation efforts from the individual outputs or workplans of each subprogramme to their overall contribution to the outcomes established for each priority area and strategic pillar. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستغير الإسكوا محور تركيز جهودها في مجال الرصد والتنفيذ من النواتج أو خطط العمل الفردية لكل برنامج فرعي إلى إسهامها العام في تحقيق النتائج المحددة لكل مجال من المجالات ذات الأولوية ولكل ركيزة استراتيجية.
    To this end, ESCWA will shift the focus of its monitoring and implementation efforts from the individual outputs or workplans of each subprogramme to their overall contribution to the outcomes established for each priority area and strategic pillar. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستغير الإسكوا محور تركيز جهودها في مجال الرصد والتنفيذ من النواتج أو خطط العمل الفردية لكل برنامج فرعي إلى إسهامها العام في تحقيق النتائج المحددة لكل مجال من المجالات ذات الأولوية ولكل ركيزة استراتيجية.
    The Plan is based on the logic framework which links the impact, outcomes, outputs, and inputs for each priority area of the National Operational Plan with a budget estimate for activities during the plan period. UN وتقوم الخطة على الإطار المنطقي الذي يربط الآثار والنتائج والمدخلات والنواتج بالنسبة إلى كل مجال من المجالات ذات الأولوية في الخطة التنفيذية الوطنية بميزانية مقدرة للأنشطة أثناء الفترة المشمولة بالخطة.
    5. Requests the Executive Director to report back to the Board on the implementation of these efforts, including an analysis of the utilization of regular and other resources by country and by aggregate for each priority area of the medium-term strategic plan, no later than the second regular session of 2004; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية رفع تقرير إلى المجلس عن تنفيذ هذه الجهود، بما في ذلك تحليل استخدام الموارد العادية وغيرها من الموارد، حسب البلد وحسب مجموع كل مجال من المجالات ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وذلك في موعد لا يتجاوز الدورة العادية الثانية لعام 2004؛
    19.21 ESCWA is reviewing each priority area to identify the relevant actors from United Nations bodies, civil society organizations and the private sector, among others, with which it would be strategically opportune to forge relationships in order to maximize success in implementing the workplans. UN 19-21 وتستعرض الإسكوا كل مجال من المجالات ذات الأولوية لتحديد الجهات الفاعلة المعنية من هيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وغيرها، والتي من الأصلح استراتيجيا بناء علاقات معها من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من النجاح في تنفيذ خطط العمل.
    22.21 ESCWA is reviewing each priority area to identify the relevant actors from United Nations bodies, civil society organizations and the private sector, among others, with which it would be strategically opportune to forge relationships in order to maximize success in implementing the workplans. UN 22-21 وتستعرض الإسكوا كل مجال من المجالات ذات الأولوية لتحديد الجهات الفاعلة المعنية من هيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وغيرها، والتي من الأصلح استراتيجياً بناء علاقات معها من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من النجاح في تنفيذ خطط العمل.
    Lead and cooperating agencies were identified to take the work of developing joint United Nations system initiatives for each of the priority areas identified forward, based on a sustainable development approach. UN وحددت الوكالات الرائدة والمتعاونة لتولّي مهمّة إعداد مبادرات مشتركة لمنظومة الأمم المتحدة في كل مجال من المجالات ذات الأولوية التي حددت مسبقا، على أساس نهج للتنمية المستدامة.
    Trade facilitation is one of the priority areas for cooperation within the initiative of the Integration of Regional Infrastructure in South America. UN وتيسير التبادل التجاري مجال من المجالات ذات الأولوية للتعاون في إطار مبادرة تكامل البنية التحتية الإقليمية في أمريكا الجنوبية.
    The Peacebuilding Commission will also define the specific mix of measures and the sequencing of the actions it will undertake within each of the priority areas to support existing strategies and programmes, identify gaps and generate synergies among programmes. UN كما ستحدد لجنة بناء السلام مجموعة معينة من التدابير وكذلك تسلسل الإجراءات التي ستتخذها في كل مجال من المجالات ذات الأولوية لدعم الاستراتيجيات والبرامج القائمة وتحديد الثغرات وتحقيق التلاحم بين مختلف البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more