"مجال من مجالات العمل" - Translation from Arabic to English

    • area of work
        
    • area of action
        
    • action area
        
    • of the action areas
        
    • business area
        
    • area of endeavour
        
    Therefore, it recommends that for each substantive area of work, the role of the various actors be more clearly defined. UN لذلك يوصي أن يتحدد دور مختلف الجهات الفاعلة بوضوح أكثر لكل مجال من مجالات العمل الموضوعية.
    The precise organization of its work, including appropriate emphasis given to each area of work at different times is a matter of professional judgement of the Office. UN أما التنظيم الدقيق للعمل، بما في ذلك منح الاهتمام المناسب لكل مجال من مجالات العمل في مختلف الأوقات فهو مسألة تخضع للتقدير المهني للمفوضية.
    Responsibility for implementing the mainstreaming strategy is agency-wide and rests at the highest level within UN-Habitat, and its departments; also, adequate accountability mechanisms for monitoring progress in UN-Habitat interventions must be established within each and every area of work. UN ومن الضروري أيضاً إنشاء آليات مساءلة كافية لرصد التقدم الذي تحرزه تدخلات موئل الأمم المتحدة في كل مجال من مجالات العمل.
    The action plan also provides an overview of available expertise and resources on women and peace and security issues as captured in individual submissions of United Nations entities under each area of action. UN وتقدم خطة العمل أيضا نظرة عامة عن الخبرة والموارد المتاحة المتعلقة بمسائل المرأة والسلام والأمن، كما تضمنتها مختلف المساهمات التي قدمتها كيانات الأمم المتحدة في كل مجال من مجالات العمل.
    A brief overview of progress in the implementation of the activities planned in each area of action is set out below. UN وترد أدناه لمحة عامة موجزة عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة في كل مجال من مجالات العمل.
    Each action area includes a set of high-impact opportunities that will drive transformational change. UN ويشمل كل مجال من مجالات العمل مجموعة من الفرص قوية الأثر يمكن أن تقود التغير التحويلي.
    The decision further provides a non-exclusive list of issues to be considered under each of the action areas. UN ويقدم المقرر كذلك قائمة غير حصرية بالمسائل التي ينبغي بحثها في إطار كل مجال من مجالات العمل.
    Manuals or guidelines exist for almost every area of work covered by the United Nations system. UN وتوجد اليوم أدلة أو مبادئ توجيهية لكل مجال من مجالات العمل الذي تغطيه منظومة الأمم المتحدة تقريبا.
    This is an area of work on which the European Union has always placed a high priority. UN وهذا مجال من مجالات العمل التي ظل الاتحاد الأوروبي دائما يمنحها أولوية كبرى.
    She provided an overview of the actions taken over the past year aimed at promoting gender equality and women's empowerment in each UNDP thematic area of work. UN وقدّمت لمحة عامة عن الإجراءات التي اتُّخذت خلال العام الماضي بهدف تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كل مجال من مجالات العمل المواضيعية للبرنامج الإنمائي.
    She provided an overview of the actions taken over the past year aimed at promoting gender equality and women's empowerment in each UNDP thematic area of work. UN وقدّمت لمحة عامة عن الإجراءات التي اتُّخذت خلال العام الماضي بهدف تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كل مجال من مجالات العمل المواضيعية للبرنامج الإنمائي.
    Figure V exhibits the prevalence of each area of work for each type of recommendation. UN ويعرض الشكل الخامس معدل ذكر كل مجال من مجالات العمل بالنسبة لكل نوع من التوصيات.
    GSIC also serves as a peer review group, ensuring that bureau directors systematically integrate gender equality in each area of work. UN وهي أيضا بمثابة فريق للاستعراض من قبل الأقران، يكفل قيام مديري المكاتب بإدراج المساواة بين الجنسين على نحو منهجي في كل مجال من مجالات العمل.
    The overview is linked to the mandates/orientation under each area of action as spelled out in the Plan. UN وهذه اللمحة العامة ذات صلة بالمهام والتوجهات المحددة في إطار كل مجال من مجالات العمل المبينة في الخطة.
    Good practice examples are also provided for each area of action. UN وتقدم أيضا أمثلة عن الممارسات الجيدة بالنسبة لكل مجال من مجالات العمل.
    It also allows for common reporting and analysis on how each area of action affects the others. UN كما أنها تتيح الإبلاغ الموحد والتحليل بشأن كيفية تأثير كل مجال من مجالات العمل في المجالات الأخرى.
    Progress in implementing a wide array of activities envisaged in the System-wide Action Plan has been achieved, albeit to a different extent in each area of action. UN وأحرز تقدم في تنفيذ طائفة واسعة من الأنشطة المنصوص عليها في خطة العمل على نطاق المنظومة، وإن كان بدرجات متفاوتة في كل مجال من مجالات العمل.
    A coordination forum for key partners under each priority action area will be established. Research on education for sustainable development will be mobilized to support advances under each priority action area. UN وسيتم إنشاء منتدى للتنسيق بين الأطراف الرئيسية المعنية بكل مجال من مجالات العمل ذات الأولوية، وستُحشد جهود البحث التي تتناول مفهوم التعليم من أجل التنمية لدعم أوجه التقدم المحرزة ضمن كل مجال.
    13. Each action area includes many high-impact opportunities for change: UN 13 - يشمل كل مجال من مجالات العمل العديد من الفرص القوية الأثر لإحداث التغيير:
    Against the background of qualitative and quantitative surveys, a teacher's guide and a discussion magazine have been drawn up for each action area and distributed to every school in the country. UN وإزاء هذه الخلفية من الدراسات الاستقصائية النوعية والكمية، تم بخصوص كل مجال من مجالات العمل هذه وضع دليل للمعلمين وإنشاء مجلة للمناقشة وتوزيعهما على كل مدرسة في البلد.
    Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around. UN ويشمل كل مجال من مجالات العمل عددا من الفرص قوية الأثر التي يمكن حشد الحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني حولها.
    - At the design phase users from each business area were represented. UN :: كان المستخدِمون من كل مجال من مجالات العمل ممثَّلين في مرحلة التصميم.
    Knowledge assets are definitive, current and readily accessible online resources that staff can access to locate knowledge about UNFPA programming, experiences and methodologies in a specific area of endeavour. UN وموارد المعارف هذه نهائية وحديثة وجاهزة للاستعمال المباشر ويمكن للموظفين الوصول إليها عن طريق تحديد المعلومات بشأن برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان، وتجاربه ونهجه في أي مجال من مجالات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more