"مجال نزع السلاح ومنع الانتشار" - Translation from Arabic to English

    • the area of disarmament and non-proliferation
        
    • on disarmament and non-proliferation
        
    • the area of disarmament and nonproliferation
        
    • the field of disarmament and non-proliferation
        
    • for disarmament and non-proliferation
        
    The European Union reiterates its appeal to those States of the Mediterranean region that have not yet done so to become parties to all legally binding and multilaterally negotiated instruments in the area of disarmament and non-proliferation in order to strengthen peace and cooperation in the region. UN ويكرر الاتحاد الأوروبي مناشدته دول منطقة البحر الأبيض المتوسط التي لم تصبح بعد أطرافا في جميع الصكوك الملزمة قانونا وتم التوصل إليها عن طريق مفاوضات متعددة الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار أن تفعل ذلك بغية تعزيز السلام والتعاون في المنطقة.
    Emphasizing that progress is urgently needed in the area of disarmament and non-proliferation in order to help to maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism, UN وإذ تؤكد أن هناك حاجة ملحة لإحراز تقدم في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار بغية المساعدة على صون السلام والأمن الدوليين وللمساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب،
    (f) Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation UN (و) تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار
    Project III Title: A symposium on the promotion of the United Nations Study on disarmament and non-proliferation Education UN العنوان: ندوة بشأن الترويج لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار
    We must continue to strengthen multilateralism in the area of disarmament and nonproliferation. UN ويجب أن نستمر في تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    I join previous speakers in calling on all States members of the Commission to comply with their Charter obligations in the field of disarmament and non-proliferation and to intensify international consultations in order to contribute to consolidating a global climate favourable to security and stability. UN أنضم إلى من سبقني في دعوة جميع الأعضاء في الهيئة إلى التقيد بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وكذلك تكثيف المشاورات الدولية لكي نساهم جميعا في تعزيز المناخ العالمي المؤاتي للأمن والاستقرار.
    NAM also believes that it is critical for the General Assembly to adopt such a draft resolution to reflect its continued convictions regarding the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN كما تؤمن حركة عدم الانحياز بان من الجوهري أن تعتمد الجمعية العامة مثل مشروع القرار هذا بغية إبراز اقتناعها المستمر بشأن دور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation UN (و) تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار
    We therefore welcome the recent adoption of resolution 57/63 on the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation, and fully endorse the objectives embodied therein. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/63 الذي اعتمد مؤخراً حول النهوض بالإطار متعدد الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والذي نتفق مع أهدافه.
    The Russian Federation considers the United Nations Disarmament Commission to be an integral and important element of the multilateral disarmament mechanism of the United Nations, mandated to develop recommendations for the General Assembly with respect to the main problems in the area of disarmament and non-proliferation. UN والاتحاد الروسي يعتبر هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة عنصرا متكاملا وهاما لآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف التابعة للأمم المتحدة، وهي مكلفة بوضع توصيات للجمعية العامة فيما يتعلق بالمشاكل الرئيسية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    For the second consecutive year and by an increasing majority, the General Assembly adopted, at its fifty-eighth ordinary session, a resolution entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " . UN وافقت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، للسنة الثانية على التوالي وبأغلبية متزايدة، على القرار المعنون " تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار " .
    Cuba will once again support the resolution entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " at the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وسوف تؤيد كوبا مرة ثانية، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، قرار " تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار " .
    (c) Enhanced multilateral cooperation in the area of disarmament and non-proliferation in all its aspects, within existing mandates, as a contribution to the maintenance of international peace and security and the global efforts against terrorism UN (ج) زيادة التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار من جميع جوانبه، في نطاق الولايات الحالية، كمساهمة في صون السلم والأمن الدوليين والجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب
    In addition, resolutions on disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons, such as resolution 61/62, have been adopted, calling on both the non-nuclear and nuclear weapon States of the United Nations to fully cooperate in pursuing and achieving the common objectives in the area of disarmament and non-proliferation. UN وإضافة إلى ذلك، اتخذت قرارات بشأن نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية، مثل القرار 61/62، تدعو على السواء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والدول الحائزة للأسلحة النووية الأعضاء في الأمم المتحدة إلى التعاون الكامل في متابعة وتحقيق الأهداف المشتركة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    155. Reaffirming the absolute validity of multilateral diplomacy in the field of disarmament and non-proliferation, the Ministers reiterated their determination to promote multilateralism as the core principle of negotiations in the area of disarmament and non-proliferation. In this regard, they welcomed the adoption of General Assembly Resolution 68/38 on Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation. UN 155- وإذ أكد الوزراء مجدداً الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فقد أكدوا من جديد أيضاً عزمهم على تعزيز تعددية الأطراف باعتبارها المبدأ الجوهري للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وفي هذا الصدد رحبوا بقرار الجمعية العامة 68/38 بشأن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    59. The establishment of the Office for Disarmament Affairs and the appointment of the High Representative was a vital step in the Secretary-General's effort to revitalize the disarmament agenda and to meet the increasingly heavy and complex responsibilities assigned to the Organization by Member States in the area of disarmament and non-proliferation both regarding weapons of mass destruction and conventional weapons. UN 59 - وشكل إنشاء مكتب شؤون نزع السلاح وتعيين الممثل السامي خطوة حيوية في جهود الأمين العام الرامية إلى تنشيط جدول أعمال نزع السلاح وللوفاء بالمسؤوليات المتزايدة الثقل والتعقيد المعهود بها إلى المنظمة من الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار سواء فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل أو الأسلحة التقليدية.
    Purpose: To familiarize participants with and encourage the implementation of the recommendations contained in the United Nations Study on disarmament and non-proliferation Education UN الغرض: التعريف بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار والتشجيع على تنفيذها
    This resolution reaffirms the importance of multilateral cooperation in the area of disarmament and nonproliferation for international peace and security, as well as for global efforts against terrorism. UN فهذا القرار يؤكد, مجددا,ً على أهمية التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار حفاظاً على السلم والأمن الدوليين، فضلاً عن المساهمة في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    :: The Government of Iraq welcomes the international initiatives in the field of disarmament and non-proliferation, including the Security Council summit that was held in September 2009. UN :: كما ترحب حكومة العراق بالمبادرات الدولية في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار ومنها قمة مجلس الأمن التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2009.
    It welcomed the United Nations study prepared by the Secretary-General with the assistance of governmental experts and agreed that the need has never been greater for disarmament and non-proliferation education. UN ورحب القرار بدراسة الأمم المتحدة التي أعدها الأمين العام بمساعدة الخبراء الحكوميين، كما وافق على أن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار لم تكن أبدا أكبر، مما هي عليه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more