"مجانيا وإلزاميا" - Translation from Arabic to English

    • free and compulsory
        
    The Government has made primary education free and compulsory for all children. UN وقد جعلت الحكومة التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا لجميع الأطفال.
    She therefore wished to know whether the Government also intended to make education free and compulsory at the intermediate and secondary levels. UN ولذلك، ترغب في أن تعرف ما إذا كانت الحكومة أيضا تعتزم جعل التعليم مجانيا وإلزاميا على المستويين المتوسط والثانوي.
    The Supreme Court had recently passed a landmark judgement reiterating earlier decisions for free and compulsory education up to the age of 14. UN وأصدرت المحكمة العليا مؤخرا حكما تاريخيا يؤكد من جديد قرارات سابقة بأن يكون التعليم مجانيا وإلزاميا حتى سن ٤١ سنة.
    Treaties ratified by Colombia, along with national legislation, affirm the obligation that primary education must be free and compulsory. UN وتؤكد المعاهدات المصدق عليها من قِبل كولومبيا، مع التشريعات الوطنية، الالتزام بأن يكون التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا.
    Primary education should be free and compulsory. UN إذ ينبغي أن يكون التعليم الابتدائي مجانيا وإلزاميا.
    102. Education in the Territory continued to be free and compulsory for all children between 5 and 14 years of age. UN ١٠٢ - لا يزال التعليم في اﻹقليم مجانيا وإلزاميا لجميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ عاما.
    55. Education in the Territory continued to be free and compulsory for all children between 5 and 14 years of age. UN ٥٥ - لا يزال التعليم في اﻹقليم مجانيا وإلزاميا لجميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة.
    In addition, article 60 provides that, without compromising quality, the State is to promote free and compulsory basic education for all. UN كما تنص المادة 60 على أن تعمل الدولة على تشجيع أن يكون التعليم الأساسي مجانيا وإلزاميا للجميع، وذلك دون المساس بجودته.
    To increase girls' enrolment in school, Niger had made their education free and compulsory. UN وذكرت أن النيجر جعل التعليم مجانيا وإلزاميا من أجل الزيادة في تمدرس الفتيات .
    In the areas of education and health, efforts were under way to make education to the age of 16 free and compulsory, and free health care was provided to pregnant women and children under five. UN وتُبذل في مجالي التعليم والصحة جهود لجعل التعليم مجانيا وإلزاميا حتى سن السادسة عشرة، وتُوَفَّر الرعاية الصحية مجانا للحوامل وللأطفال دون سن الخامسة.
    The Andorran Government had signed various agreements with Spain and France, ensuring that education would be free and compulsory from ages 6 to 16. UN وقد وقعت الحكومة الأندورية اتفاقات مختلفة مع فرنسا وإسبانيا تجعل التعليم مجانيا وإلزاميا بالنسبة للأعمار المتراوحة بين 6 و 16 سنة.
    18. Education in the Territory continued to be free and compulsory for all children between 5 and 14 years of age. UN ١٨ - ما زال التعليم في اﻹقليم مجانيا وإلزاميا لجميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين الخامسة والرابعة عشرة من العمر.
    43. Education in the Territory continued to be free and compulsory for all children between 5 and 14 years of age. UN ٤٣ - ما زال التعليم في اﻹقليم مجانيا وإلزاميا لجميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين الخامسة والرابعة عشرة من العمر.
    Paradoxically, in many countries education should be both free and compulsory for children, while school fees negate the children's right to education, replacing it by access for those who can afford the cost. UN ومن ثم ينبغي أن يكون التعليم في العديد من البلدان مجانيا وإلزاميا معًا للأطفال لأن فرض الرسوم المدرسية يتنافى وحق الأطفال في التعليم، ويحل محله الوصول لمن استطاع إليه سبيلا.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider the recommendations made by the International Labour Organization in its mission statement of 1993 and, in particular, to prohibit the employment of young persons below 18 years of age in hazardous activities, as well as to make education free and compulsory up to age 15. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في توصيات منظمة العمل الدولية الواردة في بيان بعثتها لعام ٣٩٩١، وخاصة بمنع تشغيل الصغار الذين تقل أعمارهم عن ٨١ سنة في اﻷنشطة الخطرة، وجعل التعليم مجانيا وإلزاميا حتى بلوغ الطفل ٥١ سنة من عمره.
    In this regard, the Committee encourages the State party to consider the recommendations made by the International Labour Organization in its mission statement of 1993 and, in particular, to prohibit the employment of young persons below 18 in hazardous activities as well as to make education free and compulsory up to age 15. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في توصيات منظمة العمل الدولية الواردة في بيان بعثتها لعام ٣٩٩١، وخاصة بمنع تشغيل الصغار الذين تقل أعمارهم عن ٨١ سنة في اﻷنشطة الخطرة، وجعل التعليم مجانيا وإلزاميا حتى بلوغ الطفل ٥١ سنة من عمره.
    From January 2005 onwards, education had become free and compulsory for all up to the age of 16, with the introduction of 11 years of compulsory schooling. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2005، أصبح التعليم مجانيا وإلزاميا للجميع حتى سن 16 سنة، مع إدخال نظام التعليم المدرسي الإلزامي لمدة 11 سنة.
    24. Indonesia commended the laws: making education free and compulsory for children aged 1 - 16; prohibiting the employment of children under 15 years of age, and prohibiting all forms of violence against and corruption of minors. UN 24- وأشادت إندونيسيا بالقوانين التي: تجعل التعليم مجانيا وإلزاميا للأطفال في الفئة العمرية 1-16 سنة، وتحظر تشغيل الأطفال دون سن الخامسة عشرة، وتحظر جميع أشكال العنف ضد القصر وإفساد أخلاقهم.
    In March 1998, Parliament ratified the amendment of Article 49 of the legislative decree no 134/59 making primary education free and compulsory. UN أقر المجلس النيابي في آذار/مارس 1998 تعديل المادة 49 في المرسوم الاشتراعي رقم 134/59 وأصبح التعليم مجانيا وإلزاميا في المرحلة الابتدائية.
    340. As of April 1997, the percentage of primary school graduates who have gone on to middle school was over 99.9 per cent, and among middle school students, the percentage of those who received free and compulsory education reached 20.2 per cent. UN 340- وفي نيسان/أبريل 1997، تجاوزت النسبة المئوية للمتخرجين من المدارس الابتدائية الذين التحقوا بالمدارس المتوسطة 99.9 في المائة، وبلغت النسبة المئوية لتلاميذ المدارس المتوسطة الذين تلقوا تعليما مجانيا وإلزاميا 20.2 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more