"مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to English

    • indigenous communities and organizations
        
    :: Undertake three regional consultations among representatives of indigenous communities and organizations to define indicators of poverty and well-being based upon indigenous peoples' own principles, concepts and practices of development. UN :: عقد ثلاث اجتماعات لإجراء مشاورات إقليمية بين ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية لتحديد مؤشرات للفقر والرفاه بالاستناد إلى المبادئ والمفاهيم والممارسات الخاصة بالشعوب الأصلية في مجال التنمية.
    It established flexible rules of procedure from the start, enabling the representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group. UN ووضع الفريق نظاما داخليا مرنا منذ البداية، يمّكن ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية من المشاركة في مداولات الفريق العامل.
    36. The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, established in 1985, provides financial assistance to representatives of indigenous communities and organizations to enable them to attend sessions of the Working Group on Indigenous Populations. UN 36 - وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين، الذي أنشئ في عام 1985، يوفر مساعدة مالية لممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية بهدف تمكينهم من حضور دورات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    30. The need for cooperation of indigenous communities and organizations with United Nations bodies for the planning and implementation of activities at the national level was emphasized. UN 30- وجرى التأكيد على ضرورة تعاون مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية مع هيئات الأمم المتحدة من أجل التخطيط لأنشطة على المستوى الوطني وتنفيذها.
    23. The Board considered 349 applications for an estimated total amount of $1,646,069 for representatives of indigenous communities and organizations to attend the tenth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 23 - نظر المجلس في 349 طلبا للحصول على مبلغ يقدر إجماليه بـ 069 646 1 دولار من أجل حضور ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية الدورة العاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    28. Many indigenous peoples stated that capacity-building was essential to their development and stressed the importance of empowering indigenous communities and organizations so they could decide their own development priorities and participate in the management of development projects that affected them directly and/or indirectly. UN 28- وذكرت شعوب أصلية كثيرة أن عملية بناء القدرات أساسية لتنميتها وأكدت أهمية تمكين مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية من تحديد الأولويات الإنمائية الخاصة بها والمشاركة في إدارة المشاريع الإنمائية التي تؤثر عليها مباشرة و/أو بوجه غير مباشر.
    32. The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations was established pursuant to General Assembly resolution 40/131 with the purpose of assisting representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations. UN 32 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية عملا بقرار الجمعية العامة 40/131 بغرض مساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    The General Assembly, in its resolution 50/156, decided that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations authorized to participate in the deliberations of the Working Group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 50/156 أن يستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية المخولة على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية.
    The General Assembly further expanded the mandate of the Fund in its resolution 56/140 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations in attending, as observers, sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وقامت الجمعية العامة أيضا بتوسيع نطاق ولاية الصندوق في قرارها 56/140 بأن قررت استخدام الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية على الاشتراك، بصفة مراقب، في دورات المنتدى الدائم للشعوب الأصلية.
    The Assembly further expanded the mandate of the Fund in its resolution 56/140 of 19 December 2001 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations to attend the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, as observers. UN وواصلت الجمعية العامة توسيع ولاية الصندوق بقرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 فقررت أن يُستخدم الصندوق أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية على حضور دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، بصفة مراقبين.
    14. Through its Directorate of Social Consultation and Citizen Outreach, CDI advises indigenous communities and organizations in their dealings with offices, entities, agencies, organizations and institutions at the federal, state, national and international levels. UN 14 - وتقوم اللجنة الوطنية، عن طريق إدارة التوافق الاجتماعي ورعاية المواطنين التابعة لها، بإسداء المشورة إلى مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية فيما يتعلق بأعمالها مع مختلف الوحدات والكيانات والوكالات والهيئات والمؤسسات، سواء الاتحادية أو الحكومية أو الوطنية أو الدولية.
    24. The Board also considered 215 applications for travel for an estimated total amount of $687,000 for representatives of indigenous communities and organizations to attend the fourth session of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. Twenty-four grants were allocated for an estimated total of $78,937. UN 24 - ونظر المجلس أيضا في 215 طلبا تتعلق بالسفر يقدر إجماليها بمبلغ 000 687 دولار لحضور ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية الدورة الرابعة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية, وتم تخصيص أربع وعشرين منحة يقدر إجماليها بمبلغ 937 87 دولارا.
    34. By providing technical advice, the OHCHR Regional Office for Central America strengthened the capacity of indigenous communities and organizations to bring allegations of human rights violations to the attention of the Special Rapporteur and the inter-American system for the protection of human rights. UN 34- ومن خلال توفير المشورة التقنية، عزز مكتب المفوضية الإقليمي لمنطقة أمريكا الوسطى قدرات مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية لتوجيه انتباه المقرر الخاص ومنظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان إلى الادعاءات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    The Board considered 256 admissible applications for travel grants (to cover travel costs and a daily stipend) for representatives of indigenous communities and organizations to attend the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues to be held in New York from 16 to 27 May 2005. UN ونظر المجلس في 256 طلبا مقبولا للحصول على منح سفر (لتغطية تكاليف السفر والمعاش اليومي) لممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية لحضور الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي سيعقد في نيويورك في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005.
    In light of the selection criteria, the Board recommended for approval to the Secretary-General 26 grants for representatives of indigenous communities and organizations (10 female and 16 male) to attend the Forum, for a total of about US$ 136,900. UN وعلى ضوء معايير الاختيار، أوصى المجلس، رهنا بموافقة الأمين العام بتقديم 26 منحة لممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية (10 نساء و 16 رجلا) لحضور المنتدى بمبلغ إجمالي قدره نحو 900 136 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    19. The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations was established pursuant to General Assembly resolution 40/131 of 13 December 1985 to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights by providing them with financial assistance. UN 19 - أنشئ صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين عملا بقرار الجمعية العامة 40/131 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985 لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية.
    The Assembly broadened the mandate of the Fund in its resolution 50/156 of 21 December 1995 by deciding that the Fund should also be used to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the open-ended intersessional Working Group of the Commission on Human Rights on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN وقد وسعت الجمعية العامة من نطاق ولاية الصندوق بقرارها 50/156 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 فقررت أن يستخدم المنتدى أيضا لمساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في مداولات الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة لحقوق السكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more