"مجتمع الأعمال في" - Translation from Arabic to English

    • the business community in
        
    2.1 The authors are members of the business community in Aruba. UN 2-1 مقدما البلاغ هما من أفراد مجتمع الأعمال في أروبا.
    2.1 The authors are members of the business community in Aruba. UN 2-1 مقدما البلاغ هما من أفراد مجتمع الأعمال في أروبا.
    the business community in Zambia is generally receptive to the country's competition and consumer protection law. UN ويتجاوب مجتمع الأعمال في زامبيا عموماً مع قانون المنافسة وحماية المستهلك المعتمد في البلد.
    She also met with representatives of the business community in the city, most of whom were managers of the assembly plants where many of the victims had worked. UN وكذلك قابلت المقررة الخاصة ممثلي مجتمع الأعمال في المدينة، وأكثرهم من مدراء مصانع التجميع التي كان يعمل فيها العديد من الضحايا.
    20. Enhance cooperation with the business community in peacebuilding and development activities UN 20 - تعزيــز التعــاون مع مجتمع الأعمال في أنشطة بناء السلام والتنمية
    The September 2008 High-level Event on the Goals will include the business community in discussions on necessary steps to be taken to accelerate their achievement. UN وستتضمن المناسبة الرفيعة المستوى التي سُتقام في أيلول/سبتمبر 2008 بشأن الأهداف الإنمائية، مشاركة مجتمع الأعمال في المناقشات المتعلقة بالخطوات التي يتعين اتخاذها للتعجيل بتحقيق هذه الأهداف.
    The measures taken by the International Trade Centre to extend its technical cooperation to boost business and trade within the region, including by encouraging the participation of the business community in exchanging views with the leaders of ECO member States, has been a very useful initiative that deserves proper attention. UN والتدابير التي اتخذها المركز الدولي للتجارة لتوسيع تعاونه التقني لإنعاش الأعمال والتجارة داخل المنطقة، بما في ذلك عن طريق تشجيع مشاركة مجتمع الأعمال في تبادل الآراء مع زعماء الدول الأعضاء عن منظمة التعاون الاقتصادي، كانت مبادرة مفيدة جدا، جديرة بما يلزم من الانتباه.
    Along the same line, UNPOS organized in January 2008 a meeting in Sharjah, United Arab Emirates, which was attended by a group of businessmen based in Somalia, Somalis and representatives from the Middle East and other parts of Africa, to discuss the role of the business community in the promotion of peace and reconciliation in Somalia. UN وفي نفس السياق، نظم المكتب السياسي في كانون الثاني/يناير 2008 اجتماعا في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة، حضرته مجموعة من رجال الأعمال ممن يتخذون الصومال مقرا لهم، وصوماليون، وممثلون من الشرق الأوسط ومناطق أخرى من أفريقيا، من أجل مناقشة دور مجتمع الأعمال في تعزيز السلام والمصالحة في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more