WILPF is an active member within the NGO community. | UN | والرابطة عضو نشط في مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Outreach to the NGO community | UN | برامج توعية موجهة إلى مجتمع المنظمات غير الحكومية |
The annual consultation which IFAD has also been holding with selected NGO partners since 1990 provides a forum for dialogue between the Fund and representatives of the NGO community on past, ongoing and future cooperation. | UN | ويوفر اجتماع المشاورة منتدى للحوار بين الصندوق وممثلي مجتمع المنظمات غير الحكومية بشأن التعاون السابق والجاري والقادم. |
We attach great importance to working closely with the United Nations, regional and subregional organizations, and the non-governmental organization community. | UN | ونحن نولي أهمية عظمى للعمل عن كثب مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Extensive cooperation with non-governmental organizations was being carried out, including shelters run by the non-governmental organization community. | UN | وهناك تعاون واسع النطاق مع المنظمات غير الحكومية في جملة أمور منها الملاجئ التي يديرها مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
Also attending were members of the community of non-governmental organizations and the business sector. | UN | وحضر أيضا أعضاء من مجتمع المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال. |
Interaction between the non-governmental community and the United Nations system is positive and constructive. | UN | والتفاعل بين مجتمع المنظمات غير الحكومية ومنظومة الأمم المتحدة إيجابي وبناء. |
An NGO liaison officer would be valuable to facilitate and foster cooperation with the NGO community. | UN | وتعيين موظف اتصال مع المنظمات غير الحكومية أمر مفيد وييسر ويشجع التعاون مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
A similar division of opinion on my proposal exists among States and in the NGO community. | UN | ويوجد انقسام مماثل في الرأي بشأن اقتراحي فيما بين الدول وفي مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
In this regard, the activities foreseen to facilitate the involvement of the NGO community are the followingas follows: | UN | وفيما يلي الأنشطة المزمع تنظيمها لتيسير مشاركة مجتمع المنظمات غير الحكومية: |
the NGO community welcomed the inclusion of human rights standards to measure the restoration of national protection. | UN | ورحب مجتمع المنظمات غير الحكومية بإدراج معايير حقوق الإنسان لقياس استعادة الحماية الوطنية. |
Contacts with the NGO community | UN | الاتصالات مع مجتمع المنظمات غير الحكومية |
In other related areas, government authorities work closely with the NGO community. | UN | وفي مجالات أخرى ذات صلة، تتعاون الهيئات الحكومية تعاوناً وثيقاً في العمل مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
We believe that the NGO community has exercised a positive and supportive influence over a period of more than 40 years. | UN | ونعتقد أن مجتمع المنظمات غير الحكومية يمارس نفوذا ايجابيا ومساندا منذ فترة تتجاوز ٤٠ سنة. |
He was accompanied by senior representatives of all principal United Nations humanitarian organizations as well as from the NGO community. | UN | وقد رافقه ممثلون كبار لجميع المنظمات الانسانية الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك من مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
There is a continuous dialogue with the NGO community, which facilitates the exchange of information on major issues of concern. | UN | وهناك حوار متواصل مع مجتمع المنظمات غير الحكومية ييسر تبادل المعلومات عن القضايا الرئيسية ذات اﻷهمية. |
This group holds monthly open meetings in New York City for United Nations staff, diplomatic representatives and members of the non-governmental organization community on subjects promoting freedom of religion or belief. | UN | وتعقد هذه المجموعة اجتماعات شهرية مفتوحة في مدينة نيويورك لفائدة موظفي الأمم المتحدة والممثلين الدبلوماسيين وأعضاء مجتمع المنظمات غير الحكومية تـتناول فيها مواضيع تعزيز حرية الدين أو المعتقد. |
Attendance at meetings of the Conference of the Parties and awareness of the Convention by the non-governmental organization community increased. | UN | زيادة المشاركة في مؤتمر الأطراف وزيادة وعي مجتمع المنظمات غير الحكومية باتفاقية بازل. |
Attendance at meetings of the Conference of the Parties and awareness of the Convention by the non-governmental organization community increased. | UN | زيادة المشاركة في مؤتمر الأطراف وزيادة وعي مجتمع المنظمات غير الحكومية باتفاقية بازل. |
The importance of the working relationship and partnership established by the Panel with the community of non-governmental organizations and with United Nations organizations was emphasized. | UN | وجرى تأكيد أهمية علاقة العمل والشراكة التي أقامها الفريق مع مجتمع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات اﻷمم المتحدة. |
the community of non-governmental organizations in Africa appeared to be much more organized with regard to the elimination of traditional practices than its Asian counterpart. | UN | ويبدو مجتمع المنظمات غير الحكومية في أفريقيا أكثر تنظيما فيما يتصل بالقضاء على الممارسات التقليدية من نظيره في آسيا. |
The World Bank also cited its current study in cooperation with the non-governmental community on structural adjustment measures and the social objectives. | UN | كما أشار البنك الدولي الى دراسته الجارية حاليا بالتعاون مع مجتمع المنظمات غير الحكومية بشأن تدابير التكيف الهيكلي واﻷهداف الاجتماعية. |
The ties with the non-governmental organizations community have been greatly strengthened by increased joint operational activities on behalf of refugees, returnees and especially internally displaced persons. | UN | والروابط القائمة مع مجتمع المنظمات غير الحكومية قد تعززت بشكل كبير من خلال زيادة اﻷنشطة التنفيذية المشتركة لصالح اللاجئين والعائدين وخاصة المشردين داخليا. |
In the process ahead, we also look forward to contributions from other relevant actors, not least from the non-governmental organization community and other parts of civil society. | UN | وفي العملية المقبلة نتطلع إلى إسهامات من الجهات الفاعلة اﻷخرى ذات الصلة، ليس أقلها مجتمع المنظمات غير الحكومية وأجزاء أخرى من المجتمع المدني. |