"مجرد اتخاذ" - Translation from Arabic to English

    • Just take
        
    • just taking a
        
    • take a
        
    Just take 10% off the ball, and we could have a rally. Open Subtitles مجرد اتخاذ 10٪ من الكرة، و أننا يمكن أن يكون التجمع.
    Let's Just take some time and try to figure out what we're actually dealing with here. Open Subtitles دعونا مجرد اتخاذ بعض الوقت ومحاولة لمعرفة ما نتعامل معه هنا.
    You and your several personality disorders Just take a seat. Open Subtitles أنت والعديد من اضطرابات الشخصية مجرد اتخاذ مقعد.
    I know this is the last thing you wanna hear but, you know, Just take a step back, ok? Open Subtitles أنا أعلم أن هذا هو آخر شيء كنت تريد أن تسمعه ولكن، كما تعلم، مجرد اتخاذ خطوة إلى الوراء، حسنا؟
    Just take the sterilized end of the tube, and slide that in next to the nail. Open Subtitles مجرد اتخاذ نهاية تعقيمها من الأنبوب، وحرك أنه في بجانب الظفر.
    So we Just take a flash drive and we plug it in, you know. Open Subtitles لذلك نحن مجرد اتخاذ محرك أقراص فلاش ونحن سد العجز في، كما تعلمون.
    Just take us through the night Beth was killed, step by step. Open Subtitles مجرد اتخاذ لنا من خلال ليلة قتل بيث، خطوة بخطوة.
    Just take a deep breath and float face first in the water. Open Subtitles مجرد اتخاذ نفسا عميقا وتطفو الوجه أولا في الماء.
    It'll take us out of the flood zone, and we can Just take a train or a plane and just head home, right? Open Subtitles وسوف يستغرق لنا للخروج من منطقة الفيضان، ويمكننا أن مجرد اتخاذ القطار أو الطائرة وعادل برأسه، أليس كذلك؟
    You mean we can Just take this stuff off? Open Subtitles تقصد ما في وسعنا مجرد اتخاذ هذه الاشياء خارج؟
    You know, if you want, I could Just take this one. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تريد، وأنا يمكن أن مجرد اتخاذ هذه الخطوة.
    That means we Just take a really quick left and we're there. Open Subtitles هذا يعني أننا مجرد اتخاذ حقاغادر سريعا ونحن هناك.
    Did your rocket ship Just take a nose dive? Open Subtitles لم سفينتك الصواريخ مجرد اتخاذ الغوص الأنف؟
    He said, very simple, I Just take a rock and get rid of the otiose parts Open Subtitles وقال, في غاية البساطة, ل مجرد اتخاذ الصخور والتخلص من أجزاء عقيم فهم؟
    Just take a little break just for a second. Open Subtitles مجرد اتخاذ استراحة قليلا فقط لثانية واحدة.
    Yeah, if you could Just take a number, Open Subtitles نعم، إذا كنت يمكن مجرد اتخاذ عدد،
    Just take yes for an answer, Nadine. Open Subtitles مجرد اتخاذ نعم للإجابة، نادين.
    Just take your hands off that weapon. Open Subtitles مجرد اتخاذ يديك من هذا السلاح.
    Just take one bite of the flapjack. Open Subtitles مجرد اتخاذ لدغة واحدة من فلافجاك.
    I know, I'm just taking a minute to catch up, that's all. Open Subtitles أنا أعرف، أنا مجرد اتخاذ دقيقة إلى اللحاق بالركب، وهذا كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more