"مجرد استخدام" - Translation from Arabic to English

    • just use
        
    • just using
        
    • mere use
        
    • simply using
        
    • merely using
        
    I just use sex magic to create love magic. Open Subtitles أنا مجرد استخدام السحر الجنس لخلق الحب السحر.
    just use that money to hire the best divorce attorney you can find and get the hell away from that man for good. Open Subtitles مجرد استخدام هذا المال لتوظيف أفضل الطلاق المحامي يمكنك العثور على والحصول على الجحيم بعيدا من هذا الرجل من أجل الخير.
    just use a high-velocity round that passes through his body because he's a friend of mine. Open Subtitles مجرد استخدام جولة عالية السرعة الذي يمر عبر جسده لأنه صديق لي.
    I'm just using logic to connect some dots, it's the best guess I've got. Open Subtitles أنا مجرد استخدام المنطق لربط بعض النقاط، هو أفضل تخمين لقد حصلت.
    At any point you could've told me that you were just using me. Open Subtitles عند أي نقطة يمكن أن لقد قلت لي أن كانت مجرد استخدام لي.
    Peace will never be achieved through the mere use of force, or without a political agreement between the parties. UN ولن يتحقق السلام مطلقا من خلال مجرد استخدام القوة، أو بدون اتفاق سياسي بين الطرفين.
    The Secretariat should abandon the practice of simply using the previous budget level as a starting point; instead, managers should carry out a thorough needs assessment in order to optimize the use of resources while delivering on mandates. UN وينبغي أن تتخلى الأمانة العامة عن الممارسة المتمثلة في مجرد استخدام حجم الميزانية السابقة كمنطلق؛ وبدلاً من ذلك، ينبغي أن يجري المديرون تقييماً شاملاً للاحتياجات لتحقيق الحد الأمثل لاستخدام الموارد مقترناً بأداء الولايات.
    Did you just use the word "ugly" at Skylar's wedding? Open Subtitles هل مجرد استخدام كلمة قبيحة في حفل الزفاف سكايلر على ذلك؟
    I never knew why we couldn't just use a gun the way they did. Open Subtitles لم أكن أعرف لماذا لم نتمكن من مجرد استخدام بندقية الطريقة التي فعلت.
    If you need a green hand, why not just use the Hulk? Open Subtitles إذا كنت بحاجة يد الخضراء، لماذا لا مجرد استخدام الهيكل؟
    See, that way, it'll look like a loan and then you just use the loan proceeds. Open Subtitles انظر، وبهذه الطريقة، انها سوف تبدو وكأنها قرض ثم كنت مجرد استخدام عائدات القرض.
    They'd just use people up and throw them away. Open Subtitles كان مجرد استخدام للبشر لرقيهم ورميهم بعيدا
    just use my arms, right? Fun mixer. Open Subtitles مجرد استخدام ذراعي، أليس كذلك؟
    I might as well just use Uber." Open Subtitles "لا تعلم نقطة لدفع، وأنا قد كذلك مجرد استخدام اوبر".
    Can't we just use this guy? Open Subtitles لا يمكن لنا مجرد استخدام هذا الرجل؟
    Katie has a thing for Mike, and maybe she was just using me to get to him, Open Subtitles كاتي لديه شيء لمايك، وربما كانت مجرد استخدام لي للحصول عليه،
    She's just using the space while I'm away. Open Subtitles وهي مجرد استخدام الفضاء بينما أنا بعيدا.
    You're just using me and my play? Open Subtitles كنت مجرد استخدام لي ولعب بلدي؟
    It is clear that peace will not be achieved simply through political discussion or diplomatic negotiation, still less through the mere use of force. UN ومن الواضح أن السلم لن يتحقق ببساطة عن طريق المناقشات السياسية أو المفاوضات الدبلوماسية، بل وليس عن طريق مجرد استخدام القوة.
    Argentina reported partial implementation of article 17 because the mere use of public property by public officials was not subsumed under the notion of " other diversion of funds " covered by its Penal Code. UN وأبلغت الأرجنتين عن التنفيذ الجزئي للمادة موضع الاستعراض لأن مجرد استخدام موظف عمومي للممتلكات العامة لا يندرج تحت مسمى " تسريب الأموال بشكل آخر " الذي يحكمه قانونها الجنائي.
    In Ms. Darabi's case, the mere use of a knife was considered sufficient to call the murder " intentional " . UN وفي حالة السيدة دارابي، كان مجرد استخدام سكين كافياً لاعتبار القتل " عمدا " .
    71. The travaux préparatoires will indicate that each State Party may consider creating a new financial intelligence unit, establishing a specialized branch of an existing financial intelligence unit or simply using its existing financial intelligence unit. UN 71- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أنه يجوز لكل دولة طرف أن تنظر في انشاء وحدة معلومات استخبارية مالية جديدة، أو انشاء فرع متخصص تابع لوحدة معلومات استخبارية مالية قائمة، أو مجرد استخدام وحدة المعلومات الاستخبارية المالية القائمة التابعة لها.
    Bane's merely using the Psyche Stone to project this image of himself. Open Subtitles باين مجرد استخدام يسيك ستون لعرض هذه الصورة من نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more