"مجرد فتى" - Translation from Arabic to English

    • just a kid
        
    • just a boy
        
    • only a boy
        
    • just some kid
        
    • just some guy
        
    • just a lad
        
    • just a little boy
        
    But he's just a kid trying to play it cool. Open Subtitles لكنه مجرد فتى يحاول جعل الأمور تبدو على ما يرام
    He's just a kid, who went to a marine science magnet. Open Subtitles إنهُ مجرد فتى , الذي قصد مغناطيسية العلوم البحرية
    just a kid at school. I lent him my bus pass. Open Subtitles مجرد فتى من المدرسة أعرته بطاقة ركوب الحافلة
    No, no, no, don't shoot him, Sam, he's just a boy. Open Subtitles لا، لا، لا تطلق النار عليه، إنه مجرد فتى
    'Cause I'm just a boy standing in front of a girl asking her to further his career. Open Subtitles لأنني مجرد فتى يقف أمام فتاة يطلب منها تمديد عمله
    don't be rough with him, he's only a boy! And you collect his debt for him? Open Subtitles لا تكن عنيفا معه إنه مجرد فتى,و أنت تجمع الديون له؟
    And then, it turns out in the end, it was just some kid skateboarding past my yard. Open Subtitles وثم، اتضح في النهاية أنه مجرد فتى يتزلج أمام حديقة منزلي.
    So you could see that I'm more than just some guy who's more worried about getting his graphic novels than putting gas in the car. Open Subtitles كي تري أنني لست مجرد فتى يهتم برواياته المصورة أكثر من تزويد السيارة بالوقود
    I was just a kid chasing his dream his whole life and finally earned it. Open Subtitles كنت مجرد فتى يحاول تحقيق حلمه طوال حياته وفي النهاية اخيراً استحقه تماماً مثلك
    No, he ain't. He's just a kid that got the drop on y'all. Open Subtitles ليس كذلك , إنه مجرد فتى هادىء سيقتلكم جميعا ً
    Albie's suggestion was a little childish, but he was just a kid. Open Subtitles كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى
    - You can't shoot me, I'm just a kid, - I hate kids, Turn around, man! Open Subtitles لايمكنك ان تقتلني انا مجرد فتى اكرة الفتيان استدر
    But it's just a kid underneath. Someone like us. Open Subtitles لكنه مجرد فتى في الأصل شخص مثلنا.
    Some say it was just a kid. Hand comes into his village, kills everyone... almost. Open Subtitles البعض يقول أنه مجرد فتى "اليد" جائت لقريته وقتلت الجميع تقريباً
    You're just a kid who tried to make something off the Internet and you botched the job! Open Subtitles أنت مجرد فتى حاول تطبيق شيء من الانترنت وفشلت بالعمل لا، إنه أفضل - إذن أنت تعلم -
    All I've noticed is that one of us grew up and became a real cop, and the other's just a boy polishing his little gun. Open Subtitles كل ما لاحظت أن واحد منا كبر و أصبح شرطي حقيقي. و الآخر مجرد فتى يلمع مسدسه صغير.
    I stand here, ashamed of the choices I made so long ago... ..when you were just a boy. Open Subtitles أقف هنا,خَجل من قراراً إتخذته منذ فترة طويله. عندما كنت مجرد فتى.
    That's just a boy I knew a long time ago. Open Subtitles أنه مجرد فتى عرفته منذ مدة بعيدة
    You're only a boy! We don't want to hurt you. Open Subtitles أنت مجرد فتى ، لا نريد أن نؤذيك
    He's just some kid with no memory and annoying accurate knowledge of the encyclopedia. Open Subtitles إنه مجرد فتى بدون ذاكرة ولديه معرفة دقيقة ومزعجة في الموسوعة العالمية.
    He's just some guy... bought us some food and blankets. Open Subtitles انه مجرد فتى اشترى لنا بعض الطعام والاغطيه
    But I don't think he did it. He was just a lad from the village. Open Subtitles ولكنى لاأظن انه هو الفاعل لقد كان مجرد فتى من القرية
    Behind all the Sturm and batarangs you're just a little boy in a playsuit, crying for Mommy and Daddy. Open Subtitles بأن وراء كل اللكمات وهراوات الوطواط، أنت مجرد فتى صغير في بدلة ألعاب، ينحب على أمة وأباه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more