"مجرد قطع" - Translation from Arabic to English

    • just cut
        
    • just pieces
        
    • just cutting
        
    Maybe that's because I just cut open the remains of a golden retriever named Thunder. Open Subtitles ربما ذلك لأن أنا مجرد قطع فتح بقايا من الذهبي المسترد اسمه الرعد.
    Oh, you can just cut me out of here, and we can talk. Open Subtitles أوه، يمكنك مجرد قطع لي من هنا، ويمكن ان نتحدث.
    No-one expects a long speech, if you feel you can't get through it, just cut to the end. Open Subtitles لا أحد يتوقع خطابا طويلا، إذا كنت تشعر بأنك لا يمكن الحصول من خلال ذلك، مجرد قطع لهذه الغاية.
    We should just cut off her head and send it to her brother as a gift. Open Subtitles علينا أن مجرد قطع رأسها و إرسالها إلى شقيقها كهدية.
    Leo... we're all just pieces on a board, that's all. Open Subtitles ...ليو نحن جميعا مجرد قطع على لوحة، هذا كل شيء.
    She's just cutting off our legs so we can't run away when she wants to fucking curb-stomp our face. Open Subtitles انها مجرد قطع أرجلنا لذلك لا يمكننا الهرب عندما يريد سخيف كبح-ستومب وجوهنا.
    Can we just cut the chit-chat and get back to work please? Open Subtitles هل نحن مجرد قطع شيت دردشة والحصول على العودة إلى العمل من فضلك؟
    Besides, I'd rather just cut to the chase. Open Subtitles علاوة على ذلك، وأود أن لا مجرد قطع لمطاردة.
    Okay, before you wax geriatric, let me just cut to the chase. Open Subtitles حسنا، قبل أن الشمع امراض الشيخوخة، اسمحوا لي أن مجرد قطع لمطاردة.
    I think I should have Dillon here just cut you in half. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن يكون ديلون هنا مجرد قطع في نصف لك.
    Or you can just cut this part out. Open Subtitles أو يمكنك مجرد قطع هذا الجزء من.
    I'll just cut this part out then. Open Subtitles أنا سوف مجرد قطع هذا الجزء من ثم.
    - just cut the corner, go up the re-entrant. Open Subtitles مجرد قطع الزاوية، ترتفع إعادة الوافد.
    Let's just cut him a break. Open Subtitles دعونا مجرد قطع له كسر.
    just cut all ties and vanished. Open Subtitles مجرد قطع كل العلاقات واختفت.
    Let's just cut to the chase. Open Subtitles دعونا مجرد قطع لمطاردة.
    just cut the electricity. Open Subtitles أنها مجرد قطع الكهرباء.
    Could we just cut to the chase? Open Subtitles هل نحن مجرد قطع المطاردة؟
    Why would it just cut out? Open Subtitles لماذا أنها مجرد قطع من؟
    just cut him another piece. Open Subtitles مجرد قطع له قطعة أخرى.
    None of them. They're just pieces. Open Subtitles ولا واحد منهم انها مجرد قطع شطرنج
    I'm just cutting the grass. Open Subtitles أنا وأنا مجرد قطع العشب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more