"مجرم حرب" - Translation from Arabic to English

    • a war criminal
        
    • war criminals
        
    • indicted war criminal
        
    He can be tried as a war criminal if we want. Open Subtitles يمكن محاكمته على أنه مجرم حرب , إذا كنا نريد.
    But there's mounting evidence that this man is a war criminal. Open Subtitles ولكن هناك أدلة متزايدة أنَّ هذا الرجل هو مجرم حرب
    Yes. We used it to identify a war criminal in Cuba. Open Subtitles أجل , استخدمناه لتعيين هوية مجرم حرب في كوبا
    Especially a son of a war criminal who saw his father killed and then served in combat himself. Open Subtitles ولا سيما ابن من مجرم حرب الذي رأى والده قتل ثم خدم في القتال نفسه.
    war criminals should clearly not be granted refugee status. UN ولا يخفى أنه لا يمكن منح مجرم حرب مركز اللاجئ.
    If you can look at that site and not want to take home 50 dogs, you're basically a war criminal. Open Subtitles اذا كنت تستطيع النظر لذلك الموقع و الا تتبنى خمسين كلبا اذا فأنت حرفيا مجرم حرب
    Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding. Open Subtitles جرعه صغيره من الارتياب لن تضر خاصه عندما تكون مجرم حرب مختبئ
    Well, I suppose one obvious answer is that he didn't want to be further associated with who his father really was, a war criminal. Open Subtitles حسنا، أفترض جواب واضح وهو بأنّه لم يرد أن يكون له ارتباط آخر مع والده لقد كان، مجرم حرب
    After all I've done for Abuddin, you come to my home, eat my food, accuse me of being a war criminal. Open Subtitles أتيتم لبيتي، أكلتم طعامي وتتهمونني أني مجرم حرب
    ... thatwearewillingtosellout a democratic ally to a war criminal. Open Subtitles أننا مستعدين لبيع حليف ديمقراطي... إلى مجرم حرب
    Technically, he's not a war criminal as the case has been reopened. Open Subtitles فنيا هو ليس مجرم حرب حيث ان التحقيق اعيد فتحه
    Yeah, a war criminal's safety, that's my big concern, Open Subtitles نعم , سيكون مجرم حرب أمن هذا هو قلقي الكبير
    He's a war criminal, and now I have to be one of his disposable thugs with a fucking target on my head in the middle of the desert waiting to be blown up by a car bomb rigged by a 12-year-old who loved Friends and Metallica until one of our missiles blew up his house? Open Subtitles إنه مجرم حرب والآن يجب أن أكون أحد السفاحين الذين يأتمرون بأمره مع هدف لعين في رأسي وسط الصحراء
    For the sake of the prestige and good reputation of peacekeeping operations, my Government in addition requests the Security Council to act to bring an end to the scandalous presence of a war criminal in a peacekeeping operation. UN وحفاظا على المكانة والسمعة الحسنة التي تتمتع بها عمليات حفظ السلام، تطلب حكومتي إلى مجلس الأمن أيضا أن يضع حدا للمهزلة التي يمثلها وجود مجرم حرب في صفوف عملية لحفظ السلام.
    The Heads of State or Government concluded that the behaviour of Mr. Jonas Malheiro Savimbi is that of a war criminal, and thus renders him objectively incapable of leading his party onto the road of peace in Angola. UN خلص رؤساء الدول أو الحكومات إلى أن سلوك السيد جوناس مالهيرو سافيمبي هو سلوك مجرم حرب مما يجعله موضوعيا غير قادر على قيادة حزبه في الطريق المؤدية إلى السلام في أنغولا.
    This murder came only days after the publication of an article in a local newspaper alleging that this staff member was a war criminal and giving details of where he could be found. UN وحدث ذلك بعد أيام فقط من نشر مقال في صحيفة محلية يدعي كاتبها أن هذا الموظف كان مجرم حرب وقدم فيه تفاصيل عن المكان الذي يمكن العثور فيه عليه.
    At the multilateral level, in September 1998, the Zambian Government was party to a decision taken at the SADC Heads of State Summit in Mauritius, to declare Dr. Jonas Savimbi a war criminal. UN وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، كانت حكومة زامبيا أحد اﻷطراف في مقرر اتخذه مؤتمر رؤساء الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، باعتبار الدكتور جوناس سافيمبي مجرم حرب.
    At the multilateral level, in September 1998, the Zambian Government was party to a decision taken at the SADC Heads of State Summit in Mauritius, to declare Dr. Jonas Savimbi a war criminal. UN وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، كانت حكومة زامبيا أحد اﻷطراف في مقرر اتخذه مؤتمر رؤساء الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، باعتبار الدكتور جوناس سافيمبي مجرم حرب.
    That is why we are very disappointed and seriously concerned by the fact that 20 publicly indicted war criminals still remain at large. UN ولهذا السبب نشعر بإحباط شديد وقلق بالغ لأن 20 مجرم حرب صدرت ضدهم علانية لوائح اتهام لا يزالون طليقين.
    The Center carries the name of the Nazi-investigator and human rights activist who brought over 1,100 war criminals to justice. UN ويحمل المركز اسم المحقق في قضايا النازية والناشط في مجال حقوق الإنسان الذي قدم أكثر من 100 1 مجرم حرب إلى العدالة.
    Likewise, any indicted war criminal, regardless of ethnicity or religion, must be held accountable for his or her actions. UN وبالمثل، فإن أي مجرم حرب صدر بحقه قرار اتهام، بصرف النظر عن انتمائه اﻹثني أو الديني، يجب أن يحاسب على أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more