"مجسم" - Translation from Arabic to English

    • model
        
    • sphere
        
    • diorama
        
    • holographic
        
    • globe
        
    • hologram
        
    • action figure
        
    • anthropomorphic
        
    • ellipsoid
        
    And the Washington Monument is the most uninspired model choice there is. Open Subtitles والنصب التذكاري لواشنطن أقل مجسم ملهم على الاطلاق
    And the fair's symbol is the sun sphere which sits atop a 266-foot tall steel shaft. Open Subtitles ورمز مدينة الألعاب هو مجسم الشمس موضوع فوق قضيب فولاذي طوله 266 قدم
    A diorama of the sky from the night you were born. Open Subtitles صنعت مجسم للسماء في ألليلة ألتي ولدتي بها
    You see, what you saw was merely a simulation I rigged up, using the ship's holographic targeting projector. Open Subtitles ترين ، ما رأيتيه كان تقريباً محاكاة صنعتها بإستخدام مجسم الصور بالسفينة
    globe would've gone through the floor. Open Subtitles ‫كان مجسم الكرة الأرضية هذا ‫ليخترق الأرضية
    My gravestone's gonna be a 60-inch touchscreen with a hologram of four mes singing End of the Road by Boyz II Men... Open Subtitles ضريحي سيكون شاشة لمس حجمها ستون انشا وعليها مجسم يغني اغنية نهاية الطريق
    Whoa, the ship looks a lot different when you're the size of an action figure. Open Subtitles عجباً، تبدو السفينة مختلفة قليلاً عندما تكون في حجم مجسم صغير.
    I believe you have a link to the machine, anthropomorphic delusions aside. Open Subtitles أعتقد أنك وصلة إلى الالة مجسم الاوهام جانبا
    Oh, great, we broke this model of the human pelvis. Open Subtitles هذا رائع , كسرنا مجسم حوض الانسان 424 00: 13: 24,619
    I have some jigsaw puzzles and board games and baseball cards in my room, and this really cool model airplane. Open Subtitles لدي بعض ألعاب التركيب وألعاب الزهر وبطاقات بيسبيول في غرفتي وهناك مجسم طائرة رائع جداً
    I'll have a tech print us a 3-d model of this heart, Open Subtitles سأطبع لنا مجسم ثلاثي الأبعاد للقلب,
    But on the plus side, I knocked over the sun sphere. Open Subtitles انظروا للجانب المشرق، لقد أوقعت مجسم الشمس
    Everybody remember, we're parked under the sun sphere. Open Subtitles تذكروا جميعاً ، أوقفنا السيارة أسفل مجسم الشمس
    I was in the charge of the Trail of Tears diorama, which I nailed. Open Subtitles انا كنت مسئولة عن مجسم طريق الدموع و الذى اجدت صنعه
    Aw! It's Brick's second grade diorama! Open Subtitles إنه مجسم صنعه بريك عندما كان بالصف الثاني
    I have been created through the use of advanced holographic technology. Open Subtitles لقد تم إنشائي عبر إستخدام تقنية تصوير مجسم متقدمة
    The blue surface is just a holographic projection? Open Subtitles السطح الازرق مجرد إسقاط ضوئي مجسم ؟
    Did you make that white globe or did your dad? Open Subtitles أن كنت أنت من صنع مجسم الكرة الأرضية أم والدك ؟
    But she's a hologram of her with her thoughts and knowledge. Open Subtitles إنها مجسم لها بأفكارها ومعرفتها
    Want an action figure that looks just like you? Open Subtitles أترغب في الحصول على مجسم صغير يشبهك تمامًا ؟
    It's an anthropomorphic pseudo entity with combat capabilities. Open Subtitles انه مجسم معزز بقدرات قتالية
    The surface of a geodetic reference ellipsoid associated with the reference system adopted by a coastal State in each submission shall be accepted by the Commission to determine all distances in order to ensure the application of a uniform metric at all times. UN ٣-٢-٥ وتقبل اللجنة سطح مجسم إهليلجي لﻹسناد الجيوديسي مرتبط بنظام اﻹسناد الذي تعتمده الدولة الساحلية في كل طلب لتحديد جميع المسافات بهدف تأمين تطبيق معيار متري موحد في جميع اﻷوقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more