"مجلدين" - Translation from Arabic to English

    • two volumes
        
    • two-volume
        
    • two bound volumes
        
    • volumes of
        
    The research was published in two volumes during the biennium. UN وقد نشر البحث في مجلدين خلال فترة السنتين.
    Subsequently, the selected books will be translated into Mongolian, published in two volumes and distributed to target groups. UN وسيجري في وقت لاحق ترجمة كتب مختارة إلى اللغة المنغولية ونشرها في مجلدين وتوزيعها على مجموعات مستهدفة.
    Forthcoming: Los Derechos Humanos y su Protección Internacional, two volumes UN Los Derechos Humanos y su Protección Internacional, في مجلدين
    Publication of two volumes of success stories from local communities; UN - نشر مجلدين من أخبار النجاح في المجتمعات المحلية؛
    A two-volume publication reflecting the outcome will be disseminated shortly. UN وسيتم قريباً نشر مطبوع يقع في مجلدين ويبرز النتائج التي تمخضت عنها تلك العملية.
    A publication consisting of two volumes to be issued by the Law Commissioner's Office which includes the texts of relevant legislation against terrorism is being currently prepared. UN يجري العمل حاليا على إعداد منشور من مجلدين سيصدر عن مفوضية القوانين، وسيتضمن نصوص التشريعات ذات الصلة المناهضة للإرهاب.
    However, the two volumes covering 1997 were on the verge of publication. UN غير أن مجلدين يغطيان عام 1997 أصبحا على وشك الصدور.
    Reformulated number of outputs reduced from four to two volumes UN انخفض عدد النواتج التي أعيد إعدادها من أربعة مجلدات إلى مجلدين
    It is expected that the full results of the 2002 Revision will be published in two volumes. UN ومن المتوقع أن تصدر النتائج الكاملة لتنقيح عام 2002 في مجلدين.
    The national report of Nigeria, which contains two volumes. UN التقرير الوطني لنيجيريا، الذي يتكون من مجلدين.
    The national report of Slovenia, in two volumes. Submitted by the delegation of Slovenia. UN التقرير الوطني لسلوفينيا، ويقع في مجلدين وهو من تقديم وفد سلوفينيا.
    That information would allow the preparation of two volumes of essays analysing policies, providing funding could be secured. UN وستسمح تلك المعلومات بوضع مجلدين من الدراسات التحليلية للسياسات إذا ما توفر التمويل.
    The study, with a foreword by the Secretary-General, will be published in the coming months in two volumes. UN وستنشر الدراسة المستهلة بتصدير لﻷمين العام في مجلدين خلال اﻷشهر القادمة.
    Newton completed the first two volumes, laying the mathematical framework for the physics of motion. Open Subtitles أكمل نيوتن أول مجلدين بوضع الإطار النظري لفيزياء الحركة
    two volumes of recurrent publications: volumes X and XI of the Judgements of the Administrative Tribunal, each in English and in French. Staff costs UN إعداد مجلدين من المنشورات المتكررة: المجلدان العاشر والحادي عشر من أحكام المحكمة الادارية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    4. The proceedings of the Conference will be issued in two volumes. UN ٤ - وسوف يصدر سجل أعمال المؤتمر في مجلدين.
    two volumes of recurrent publications: volumes X and XI of the Judgements of the Administrative Tribunal, each in English and in French. UN إعداد مجلدين من المنشورات المتكررة: المجلدان العاشر والحادي عشر من أحكام المحكمة الادارية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Mr. Uprety concluded his presentation by giving details of a publication in two volumes on best practices and lessons learned in addressing adaptation in LDCs. UN واختتم السيد أوبريتي عرضه بتقديم تفاصيل عن نشرة في مجلدين بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في معالجة التكيف في أقل البلدان نمواً.
    In addition, this project has continued the production and distribution of materials on environmental policy and law, which included a two-volume compendium of judicial decisions on matters related to environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمر هذا المشروع في إصدار وتوزيع مواد عن السياسات البيئية والقانون البيئي، والتي شملت مجلدين من وجيز القرارات القضائية في المسائل المتعلقة بالبيئة.
    The Office introduced its first two-volume edition of the World Drug Report, which merges the former Global Illicit Drug Trends with the World Drug Report. UN وأصدر المكتب الطبعة الأولى في مجلدين من منشوره التقرير العالمي عن المخدرات الذي يدمج منشور الاتجاهات العالمية للمخدرات غير المشروعة السابق مع التقرير العالمي عن المخدرات.
    241. As at the date of the present report, the two bound volumes of Reports 2012 and the bound volume of Reports 2013 had been published. UN ٢٤١ - ووقت إعداد هذا التقرير، كان قد تم نشر مجلدين من مجموعة التقارير لعام 2012 ومجلد واحد من مجموعة التقارير لعام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more