"مجلس الأمن في إطار" - Translation from Arabic to English

    • Security Council under
        
    • Security Council in connection with
        
    • the Security Council in the framework
        
    • the Security Council as part
        
    • the Security Council within the framework
        
    Part II Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN الجزء الثاني - المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين
    Activities relating to all questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN الأنشطة المتصلة بجميع المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Moreover, the measures to combat the financing of terrorism were adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب قد اعتمدها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    I would be grateful if the present letter and the annex thereto could be circulated as a document of the Security Council in connection with the item entitled " The promotion and strengthening of the rule of law in the maintenance of international peace and security " . UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن في إطار البند المعنون ' ' تشجيع وتعزيز سيادة القانون في مجال صون السلام والأمن الدوليين``.
    Bulgaria shares the opinion that the ongoing discussion on reform of the Security Council in the framework of the Open-ended Group is highly constructive and substantive. UN وتشارك بلغاريا في الرأي القائل إن المناقشة الجارية حول إصلاح مجلس اﻷمن في إطار الفريق المفتوح العضوية، بناءة وموضوعية للغاية.
    Moreover, the measures to combat the financing of terrorism were adopted by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تدابير مكافحة تمويل الإرهاب قد اعتمدها مجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Activities relating to all questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN الأنشطة المتصلة بجميع المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    What are the specific responsibilities of the Security Council under this Programme of Action? How can the Council contribute to the Programme's implementation in those conflict situations that are engaging its active attention? UN فما هي المسؤوليات المحددة التي تقع على عاتق مجلس الأمن في إطار برنامج العمل؟ وكيف يمكن أن يسهم المجلس في تنفيذ البرنامج في حالات الصراع التي ينصب عليها اهتمامه بصورة نشطة؟
    Activities relating to all questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN الأنشطة المتصلة بجميع المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Part I Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN الجزء الأول - المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Part I deals with the questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security. UN فالجزء الأول يتناول المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    Part I deals with the questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security. UN فالجزء الأول يتناول المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Activities relating to all questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN الأنشطة المتصلة بجميع المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين
    Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security UN المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council in connection with the item entitled " The question concerning Haiti " . UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن في إطار البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " .
    Bulgaria shares the view that the ongoing discussion on the reform of the Security Council in the framework of the Open-ended Working Group is of supreme importance to the future of the United Nations. UN وتتشاطر بلغاريا الرأي بأن المناقشة الجارية بشأن إصلاح مجلس اﻷمن في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية لها أهمية قصوى بالنسبة لمستقبل اﻷمم المتحدة.
    22. On 5 May 2003, pursuant to paragraph 20 of resolution 1408 (2002), the Chairman briefed the Security Council as part of the Council's second review of the sanctions imposed by paragraphs 5 to 7 of resolution 1343 (2001) and extended by paragraph 5 of resolution 1408 (2002). UN 22 - وفي 5 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس، عملا بالفقرة 20 من القرار 1408 (2002)، إحاطة إلى مجلس الأمن في إطار الاستعراض الثاني الذي يجريه المجلس للجزاءات المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 من القرار 1343 (2001) والتي جرى تمديدها بموجب الفقرة 5 من القرار 1408 (2002).
    Based on that consistent position, Russia will continue its constructive participation in the work aimed at reaching effective and broadly supported agreements on the reform of the Security Council within the framework of the Open-ended Working Group of the General Assembly. UN واستنادا إلى ذلك الموقف الثابت، ستواصل روسيا مشاركتها البناءة في العمل الرامي إلى التوصل إلى اتفاقات فعالة تلقى التأييد الواسع بشأن إصلاح مجلس الأمن في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more