"مجلس الأمن في الأسبوع الماضي" - Translation from Arabic to English

    • the Security Council last week
        
    • last week the Security Council
        
    We support the proposal for an international inquiry into the acts of violence that have taken place over the past few weeks, as called for by the Security Council last week and by the Sharm el-Sheikh arrangement. UN ونؤيد الاقتراح الداعي إلى إجراء تحقيق دولي في أعمال العنف التي جرت على مدى الأسابيع القليلة الماضية، على نحو ما دعا إليه مجلس الأمن في الأسبوع الماضي وترتيب شرم الشيخ.
    Besides, as we stated in the Security Council last week (see S/PV.5627), our emphasis on the mobilization and timely delivery of resources for the special needs of countries emerging from conflict is actually derived from the two resolutions operationalizing the functioning of the Commission. UN وبالإضافة إلى ذلك، كما ذكرنا في مجلس الأمن في الأسبوع الماضي (انظر S/PV.5627)، فإن تأكيدنا على تعبئة وإيصال الموارد في الوقت المناسب لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع يستند إلى القرارين المعنيين بتنفيذ أداء اللجنة.
    While addressing the Security Council last week on behalf of the African Group in the debate devoted to the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security (see S/PV.5776), I mentioned that Africa has been the stage for useful experiences in the areas of peacekeeping, peacemaking and peacebuilding -- and, consequently, for the work of the Security Council. UN ولدى مخاطبتي مجلس الأمن في الأسبوع الماضي باسم المجموعة الأفريقية في المناقشة المكرسة لدور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين (انظر S/PV.5776)، أشرت إلى أن أفريقيا كانت مسرحا لتجارب مفيدة في مجالات حفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام، وبالتالي لأعمال مجلس الأمن.
    It is no secret that the only reason no resolution was adopted in the Security Council last week was because the sponsors of that draft resolution -- the same draft resolution that has been introduced again for adoption before this Assembly -- refused to negotiate a fair and balanced text that would properly refer to Palestinian responsibilities to end their support, encouragement and practice of terrorism. UN ليس سرا أن السبب الوحيد لرفض مجلس الأمن في الأسبوع الماضي اعتماد مشروع القرار المعروض عليه هو أن مؤيدي المشروع ذاك - وهو نفس مشروع القرار الذي عرض مرة أخرى على هذه الجمعية لاعتماده - رفضوا التفاوض بشأن نص منصف ومتوازن من شأنه أن يشير بشكل سليم إلى مسؤوليات الفلسطينيين في إنهاء دعمهم وتشجيعهم وممارستهم للإرهاب.
    last week the Security Council failed to adopt a mild draft resolution calling on Israel to refrain from settlement activities in East Jerusalem. UN لقد فشل مجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي في اعتماد مشروع قرار معتدل يطالب إسرائيل بوقف اﻷنشطة الاستيطانية في القدس الشرقية.
    For example, last week the Security Council adopted a resolution establishing a regime for the suspension of sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia. UN وعلى سبيل المثال، اتخذ مجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي قرارا بإنشاء نظام لتعليق الجزاءات المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more