15. The security situation has remained relatively calm following the adoption of Security Council resolution 1721 (2006). | UN | 15 - ظل الوضع الأمني هادئا نسبيا في أعقاب اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1721 (2006). |
One example was the adoption of Security Council resolution 1820 (2008) to end sexual violence in conflict zones. | UN | وأحد أمثلة ذلك اعتماد مجلس الأمن للقرار 1820 (2008) لإنهاء العنف الجنسي في مناطق الصراع. |
Singapore has taken note of the adoption of Security Council resolution 1747 (2007), and is committed to the implementation of the provisions of its operative paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7. | UN | أحاطت سنغافورة علما باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1747 (2007) وهي ملتزمة بتنفيذ أحكام الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من منطوقه. |
1. China supports the adoption by the Security Council of resolution 1737 (2006). | UN | 1 - تؤيد الصين اعتماد مجلس الأمن للقرار 1737 (2006). |
1. China supports the adoption by the Security Council of resolution 1747 (2007). | UN | 1 - تؤيد الصين اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1747 (2007). |
(i) With the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | ' 1` ومع اتخاذ مجلس الأمن للقرار 778 (1992) أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تغطى بتحويلات من حساب الضمان. |
The same prospects for encouraging developments are now open to Darfur following the adoption of Security Council resolution 1769 (2007). | UN | ونفس الآفاق لتشجيع التطورات متاحة الآن لدارفور في أعقاب اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1769 (2007). |
74. The UNHCR presence in Kosovo was re-established on 13 June 1999, following the adoption of Security Council resolution 1244 of 10 June on the deployment of international civil and security presences in Kosovo. | UN | 74- أُعيد تواجد المفوضية في كوسوفو في 13 حزيران/يونيه 1999، بعد اعتماد مجلس الأمن للقرار 1244 المؤرخ 10 حزيران/يونيه والمتعلق بنشر القوات المدنية والأمنية الدولية في كوسوفو. |
In this context, we welcome the adoption of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1373 (2001). |
Sweden welcomes the adoption of Security Council resolution 1860 (2009) and calls for its full and immediate implementation. | UN | إن السويد ترحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1860 (2009) وتدعو إلى تنفيذه الكامل والفوري. |
We welcome the adoption of Security Council resolution 1564 (2004) and applaud the African Union for agreeing to lead a mission to Darfur. | UN | ونرحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1564 (2004)، ونشيد بالاتحاد الأفريقي لقبوله إرسال بعثة إلى دارفور. |
In this context, States parties noted the adoption of Security Council resolution 1540 (2004) on 28 April 2004. | UN | وفي هذا السياق، أشارت الدول الأطراف إلى اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004. |
His delegation had welcomed the adoption of Security Council resolution 1314 (2000) concerning war-affected children and, in April, in partnership with Ghana, Canada had co-sponsored the West African Conference on War-Affected Children. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1314 (2000) بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب، وقال إن كندا اشتركت مع غانا في نيسان/أبريل في رعاية مؤتمر غرب افريقيا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب. |
(i) With the adoption by the Security Council of resolution 778 (1992), the above-mentioned costs have been covered by transfers from the escrow account. | UN | ' 1` ومع اتخاذ مجلس الأمن للقرار 778 (1992) أصبحت التكاليف المذكورة أعلاه تغطى بالتحويل من حساب الضمان. |
As regards Sudan, Togo welcomes the adoption on 31 July 2007 by the Security Council of resolution 1769 (2007) on the deployment in Darfur of a hybrid United Nations-African Union peacekeeping force. | UN | وفيما يتعلق بالسودان، ترحب توغو باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1769 (2007) في 31 تموز/يوليه 2007 بشأن نشر القوة المختلطة بين الأمم المتحدة - الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام في دارفور. |
Welcoming the adoption by the Security Council of resolution 1322 (2000) of 7 October 2000, and stressing the urgent need for full compliance with the resolution, | UN | وإذ ترحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1322 (2000) المؤرخ 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، وتشدد على الحاجة الماسة إلى الامتثال التام لهذا القرار، |
The adoption by the Security Council of resolution 1431 (2002) two months ago is yet another step on the path towards a more efficient Tribunal. | UN | ويشكل اعتماد مجلس الأمن للقرار 1431 (2002) قبل شهرين خطوة أخرى على طريق جعل المحكمة أكثر كفاءة. |
1. China supports the adoption by the Security Council of resolution 1803 (2008). | UN | 1 - تؤيد الصين اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1803 (2008). |
The adoption by the Security Council of resolution 1502 (2003) on 26 August 2003 has raised the level of importance of and concern for the safety and protection of humanitarian personnel, United Nations and associated personnel. | UN | إن اعتماد مجلس الأمن للقرار 1502 (2003) في 26 آب/أغسطس 2003 قد زاد من أهمية سلامة وحماية العاملين في المجال الإنساني وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها والقلق عليهم. |
12. The adoption by the Security Council of resolution 1373 (2001) in response to what remains the largest terrorist attacks in history was immediately hailed the world over as a significant turning point in the fight against terrorism after 11 September 2001. | UN | 12 - لقد بودر على الفور إلى اعتبار، في العالم أجمع، اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1373 (2001) ردا على ما يظل يشكل أكبر الهجمات الإرهابية في التاريخ، منعطفا مهما في مكافحة الإرهاب بعد 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
15. Following the passage of the Security Council resolution establishing the mandate for a mission, its implementation is normally expected to begin without delay. | UN | ١٥ - عقب إصدار مجلس اﻷمن للقرار المنشئ لولاية البعثة، يتوقع أن يبدأ تنفيذها عادة دون تأخير. |
It is on the realization of this that Malawi finds the adoption of resolution 1373 by the Security Council on 28th September, 2001, appropriate. | UN | ومن هذا المنطلق تعتبر ملاوي أن اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 هو أمر في محله. |
An initial budget for the first six-month period will be submitted to the General Assembly within 30 days of the adoption of a Security Council resolution. | UN | وتقدَم ميزانية أولية لفترة الستة أشهر الأولى إلى الجمعية العامة في غضون 30 يوما من اعتماد مجلس الأمن للقرار. |